Translation Language:
سورة المؤمنون
The Believers
Verses (118)


Bismillah Sharif

  
2674
Send SMS
23 : 1 قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
بیشک مراد کو پہنچے ایمان والے
Successful indeed are the believers.
2675
Send SMS
23 : 2 الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
جو اپنی نماز میں گڑگڑاتے ہیں
Those who humbly cry in their prayers.
2676
Send SMS
23 : 3 وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
اور وہ جو کسی بیہودہ بات کی طرف التفات نہیں کرتے
And who do not incline towards indecent matters.
2677
Send SMS
23 : 4 وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
اور وہ کہ زکوٰة دینے کا کام کرتے ہیں
And who pay the (obligatory) charity.
2678
Send SMS
23 : 5 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
اور وہ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
And who guard their private organs.
2679
Send SMS
23 : 6 إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
مگر اپنی بیبیوں یا شرعی باندیوں پر جو ان کے ہاتھ کی مِلک ہیں کہ ان پر کوئی ملامت نہیں
Except from their wives or the legal bondwomen that they possess, for then there is no blame upon them.
2680
Send SMS
23 : 7 فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
تو جو ان دو کے سوا کچھ اور چاہے وہی حد سے بڑھنے والے ہیں
So whoever desires more than these two - they are crossing the limits.
2681
Send SMS
23 : 8 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی رعایت کرتے ہیں
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
2682
Send SMS
23 : 9 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
اور وہ جو اپنی نمازوں کی نگہبانی کرتے ہیں
And who guard their prayers.
2683
Send SMS
23 : 10 أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
یہی لوگ وارث ہیں
They are the inheritors.
2684
Send SMS
23 : 11 الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
کہ فردوس کی میراث پائیں گے، وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
Those who will get the inheritance of Paradise; they will abide in it forever.
2685
Send SMS
23 : 12 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ
اور بیشک ہم نے آدمی کو چنی ہوئی(انتخاب کی)مٹی سے بنایا
Indeed We created man from a chosen soil.
2686
Send SMS
23 : 13 ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
پھر اسے پانی کی بوند کیا ایک مضبوط ٹھہراؤ میں
Then made him a drop of fluid in a secure shelter.
2687
Send SMS
23 : 14 ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
پھر ہم نے اس پانی کی بوند کو خون کی پھٹک کیا پھر خون کی پھٹک کو گوشت کی بوٹی پھر گوشت کی بوٹی کو ہڈیاں پھر ان ہڈیوں پر گوشت پہنایا، پھر اسے اور صورت میں اٹھان دی تو بڑی برکت والا ہے اللہ سب سے بہتر بتانے والا
We then turned the drop of fluid into a clot of blood, then the clot into a small lump of flesh, then the lump into bones, then covered the bones with flesh; then developed it in a different mould; therefore Most Auspicious is Allah, the Best Creator.
2688
Send SMS
23 : 15 ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ
پھر اس کے بعد تم ضرور مرنے والے ہو
Then after that, certainly all of you are to die.
2689
Send SMS
23 : 16 ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ
پھر تم سب قیامت کے دن اٹھائے جاؤ گے
Then you will all be raised on the Day of Resurrection.
2690
Send SMS
23 : 17 وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ
اور بیشک ہم نے تمہارے اوپر سات راہیں بنائیں اور ہم خلق سے بے خبر نہیں
And indeed We have created seven paths above you; and We are not unmindful of the creation.
2691
Send SMS
23 : 18 وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ
اور ہم نے آسمان سے پانی اتارا ایک اندازہ پر پھر اسے زمین میں ٹھہرایا اور بیشک ہم اس کے لے جانے پر قادر ہیں
And We sent down water from the sky in proper measure, then stored it in the earth; and indeed We are Able to take it away!
2692
Send SMS
23 : 19 فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
تو اس سے ہم نے تمہارے باغ پیدا کیے کھجوروں اور انگوروں کے تمہارے لیے ان میں بہت سے میوے ہیں اور ان میں سے کھاتے ہو
So with it We produced gardens of date-palms and grapes for you, in which is abundant fruit for you and you eat therefrom.
2693
Send SMS
23 : 20 وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ
اور وہ پیڑ پیدا کیا کہ طور سینا سے نکلتا ہے لے کر اگتا ہے تیل اور کھانے والوں کے لیے سالن
And created the tree that comes forth from Mount Sinai - that grows containing oil and curry for the eaters.
2694
Send SMS
23 : 21 وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
اور بیشک تمہارے لیے چوپایوں میں سمجھنے کا مقام ہے، ہم تمہیں پلاتے ہیں اس میں سے جو ان کے پیٹ میں ہے اور تمہارے لیے ان میں بہت فائدے ہیں اور ان سے تمہاری خوراک ہے
And indeed in the cattle is a lesson for you; We give you to drink what is in their bellies, and there are many benefits for you in them, and in them is your food.
2695
Send SMS
23 : 22 وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
اور ان پر اور کشتی پر سوار کیے جاتے ہو
And you are carried on them and on the ship.
2696
Send SMS
23 : 23 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ
اور بیشک ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا تو اس نے کہا اے میری قوم اللہ کو پوجو اس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں، تو کیا تمہیں ڈر نہیں
" And indeed We sent Nooh towards his people - he therefore said, ""O my people! Worship Allah, you do not have any other God except Him; so do you not fear?"" "
2697
Send SMS
23 : 24 فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
تو اس کی قوم کے جن سرداروں نے کفر کیا بولے یہ تو نہیں مگر تم جیسا آدمی چاہتا ہے کہ تمہارا بڑا بنے اور اللہ چاہتا تو فرشتے اتارتا ہم نے تو یہ اگلے باپ داداؤں میں نہ سنا
" So the disbelieving chieftains of his people said, ""He is just a human like you, he wishes to become your leader; and had Allah willed, He would have sent down angels; We did not hear this in the case of our forefathers."" "
2698
Send SMS
23 : 25 إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ
وہ تو نہیں مگر ایک دیوانہ مرد تو کچھ زمانہ تک اس کا انتظار کیے رہو
" ""He is not but a man insane, therefore wait for some time."" "
2699
Send SMS
23 : 26 قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
نوح نے عرض کی اے میرے رب!میری مدد فرما اس پر کہ انہوں نے مجھے جھٹلایا
" Submitted Nooh, ""My Lord! Help me as they deny me."" "
2700
Send SMS
23 : 27 فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ
تو ہم نے اسے وحی بھیجی کہ ہماری نگاہ کے سامنے اور ہمارے حکم سے کشتی بنا پھر جب ہمارا حکم آئے اور تنور ابلے تو اس میں بٹھالے ہر جوڑے میں سے دو اور اپنے گھر والے مگر ان میں سے وہ جن پر بات پہلے پڑچکی اور ان ظالموں کے معاملہ میں مجھ سے بات نہ کرنا یہ ضرور ڈبوئے جائیں گے
" So We sent him the divine revelation that, ""Make the ship in front of Our sight, and by Our command – then when Our command comes and the oven overflows, embark in it two of every couple, and from your household except those upon whom the Word has been decreed; and do not speak to Me in respect of these unjust people; they will surely be drowned."" "
2701
Send SMS
23 : 28 فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
پھر جب ٹھیک بیٹھ لے کشتی پر تُو اور تیرے ساتھ والے تو کہہ سب خوبیاں اللہ کو جس نے ہمیں ان ظالموں سے نجات دی
" ""And when you and those with you have safely boarded the ship say, ‘All praise is to Allah Who has rescued us from the unjust.’ "" "
2702
Send SMS
23 : 29 وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
اور عرض کر کہ اے میرے رب مجھے برکت والی جگہ اتار اور تو سب سے بہتر اتارنے والا ہے
" And pray, ""My Lord! Cause me to alight at a blessed place – and You are the Best of all who bring to settle."" "
2703
Send SMS
23 : 30 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
بیشک اس میں ضرو ر نشانیاں اور بیشک ضرور ہم جانچنے والے تھے
Indeed, surely in this are signs and indeed surely, We were examining.
2704
Send SMS
23 : 31 ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
پھر ان کے بعد ہم نے اور سنگت(قوم)پیدا کی
Then after them, We created another generation.
2705
Send SMS
23 : 32 فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ
تو ان میں ایک رسول انہیں میں سے بھیجا کہ اللہ کی بندگی کرو اس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں، تو کیا تمہیں ڈر نہیں
" So We sent among them a Noble Messenger from among them (saying), ""Worship Allah, you do not have any other God except Him; so do you not fear?"" "
2706
Send SMS
23 : 33 وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
اور بولے اس قوم کے سردار جنہوں نے کفر کیا اور آخرت کی حاضری کو جھٹلایا اور ہم نے انہیں دنیا کی زندگی میں چین دیا کہ یہ تو نہیں مگر جیسا آدمی جو تم کھاتے ہو اسی میں سے کھاتا ہے اور جو تم پیتے ہو اسی میں سے پیتا ہے
" And said the leaders of his people, who disbelieved and denied the confronting of the Hereafter - and We had given them comfort in the worldly life – that, ""He is nothing but a human like you, he eats from what you eat and drinks from what you drink."" "
2707
Send SMS
23 : 34 وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ
اور اگر تم کسی اپنے جیسے آدمی کی اطاعت کرو جب تو تم ضرور گھاٹے میں ہو
" ""If you were to obey a human like yourselves, then surely you are losers!"" "
2708
Send SMS
23 : 35 أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ
کیا تمہیں یہ وعدہ دیتا ہے کہ تم جب مرجاؤ گے اور مٹی اور ہڈیاں ہوجاؤ گے اس کے بعد پھر نکالے جاؤ گے
" ""Does he promise you that when you die and turn into dust and bones, you will be raised again?"" "
2709
Send SMS
23 : 36 هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
کتنی دور ہے کتنی دور ہے جو تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے
" ""How remote, (really) how remote is the promise you are given!"" "
2710
Send SMS
23 : 37 إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
وہ تو نہیں مگر ہماری دنیا کی زندگی کہ ہم مرتے جیتے ہیں اور ہمیں اٹھنا نہیں
" ""There is nothing except our life of this world, we die and we live, and we are not to be raised."" "
2711
Send SMS
23 : 38 إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
وہ تو نہیں مگر ایک مرد جس نے اللہ پر جھوٹ باندھا اور ہم اسے ماننے کے نہیں
" ""He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him."" "
2712
Send SMS
23 : 39 قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
عرض کی کہ اے میرے رب میری مدد فرما اس پر کہ انہوں نے مجھے جھٹلایا
" He said, ""My Lord! Help me as they deny me."" "
2713
Send SMS
23 : 40 قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
اللہ نے فرمایا کچھ دیر جاتی ہے کہ یہ صبح کریں گے پچھتاتے ہوئے
" Said Allah, ""They will soon wake up at morn, regretting."" "
2714
Send SMS
23 : 41 فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاء فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
تو انہیں آلیا سچی چنگھاڑ نے تو ہم نے انہیں گھاس کوڑا کردیا تو دور ہوں ظالم لوگ
So the true Scream seized them - We therefore made them like rotten hay; so away with the unjust people!
2715
Send SMS
23 : 42 ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
پھر ان کے بعد ہم نے اور سنگتیں(قومیں)پیدا کیں
Then after them, We created other generations.
2716
Send SMS
23 : 43 مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
کوئی امت اپنی میعاد سے نہ پہلے جائے نہ پیچھے رہے
No nation can go before its term ends nor stay back.
2717
Send SMS
23 : 44 ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ
پھر ہم نے اپنے رسول بھیجے ایک پیچے دوسرا جب کسی امت کے پاس اس کا رسول آیا انہوں نے اسے جھٹلایا تو ہم نے اگلوں سے پچھلے ملادیے اور انہیں کہانیاں کر ڈالا تو دور ہوں وہ لوگ کہ ایمان نہیں لاتے
We then sent our Noble Messengers, one after another; whenever a nation’s Noble Messenger came to it they denied him, We therefore united the succeeding with the old, and made them history; so far removed be the people who do not believe!
2718
Send SMS
23 : 45 ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
پھر ہم نے موسیٰ اور اس کے بھائی ہارون کو اپنی آیتوں اور روشن سند کے ساتھ بھیجا
We then sent Moosa and his brother Haroon, with Our signs and a clear proof.
2719
Send SMS
23 : 46 إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
فرعون اور اس کے درباریوں کی طرف تو انہوں نے غرور کیا اور وہ لوگ غلبہ پائے ہوئے تھے
Towards Firaun and his court members – in response they were haughty, and they were in dominance.
2720
Send SMS
23 : 47 فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ
تو بولے کیا ہم ایمان لے آئیں اپنے جیسے دو آدمیوں پر اور ان کی قوم ہماری بندگی کررہی ہے
" They therefore said, ""Shall we believe in two humans like ourselves, whereas their nation is servile to us?"" "
2721
Send SMS
23 : 48 فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
تو انہوں نے ان دونوں کو جھٹلایا تو ہلاک کیے ہوؤں میں ہوگئے
So they denied them – therefore became of those who were destroyed.
2722
Send SMS
23 : 49 وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
اور بیشک ہم نے موسیٰ کو کتاب عطا فرمائی کہ ان کو ہدایت ہو
And indeed We gave Moosa the Book, that they may attain guidance.
2723
Send SMS
23 : 50 وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
اور ہم نے مریم اور اس کے بیٹے کو نشانی کیا اور انہیں ٹھکانا دیا ایک بلند زمین جہاں بسنے کا مقام اور نگاہ کے سامنے بہتا پانی
And We made the son of Maryam (Prophet Eisa) and his mother a sign, and We gave them shelter on a height, a place to stay and visible springs.
2724
Send SMS
23 : 51 يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
اے پیغمبرو!پاکیزہ چیزیں کھاؤ اور اچھا کام کرو، میں تمہارے کاموں کو جانتا ہوں
" ""O Noble Messengers, eat good clean things, and do good deeds; I know all that you do."" "
2725
Send SMS
23 : 52 وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
اور بیشک یہ تمہارا دین ایک ہی دین ہے اور میں تمہارا رب ہوں تو مجھ سے ڈرو
" ""And indeed this religion of yours is one religion only and I am your Lord, therefore fear Me."" "
2726
Send SMS
23 : 53 فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
تو ان کی امتوں نے اپنا کام آپس میں ٹکڑے ٹکڑے کرلیا ہر گروہ جو اس کے پاس ہے اس پر خوش ہے
But their nations broke their tasks into pieces; every group happy with what it has.
2727
Send SMS
23 : 54 فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
تو تم ان کو چھوڑ دو ان کے نشہ میں ایک وقت تک
So leave them in their intoxication till a time.
2728
Send SMS
23 : 55 أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
کیا یہ خیال کررہے ہیں کہ وہ جو ہم ان کی مدد کررہے ہیں مال اور بیٹوں سے
Do they assume that the wealth and sons which We provide them -
2729
Send SMS
23 : 56 نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ
یہ جلد جلد ان کو بھلائیاں دیتے ہیں بلکہ انہیں خبر نہیں
Are quickly giving them goodness? In fact, they do not know.
2730
Send SMS
23 : 57 إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
بیشک وہ جو اپنے رب کے ڈر سے سہمے ہوئے ہیں
Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord -
2731
Send SMS
23 : 58 وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
اور وہ جو اپنے رب کی آیتوں پر ایمان لاتے ہیں
And those who believe in the signs of their Lord -
2732
Send SMS
23 : 59 وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
اور وہ جو اپنے رب کا کوئی شریک نہیں کرتے
And those who do not ascribe any partner to their Lord -
2733
Send SMS
23 : 60 وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
اور وہ جو دیتے ہیں جو کچھ دیں اور ان کے دل ڈر رہے ہیں یوں کہ ان کو اپنے رب کی طرف پھرنا ہے
And those who give what they give and their hearts fear for they have to return to their Lord.
2734
Send SMS
23 : 61 أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
یہ لوگ بھلائیوں میں جلدی کرتے ہیں اور یہی سب سے پہلے انہیں پہنچے
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first.
2735
Send SMS
23 : 62 وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
اور ہم کسی جان پر بوجھ نہیں رکھتے مگر اس کی طاقت بھر اور ہمارے پاس ایک کتاب ہے کہ حق بولتی ہے اور ان پر ظلم نہ ہوگا
And We do not burden any soul beyond its capacity, and with Us is a Book * that speaks the truth, and they will not be wronged. (* The preserved tablet or the record of one’s deeds.)
2736
Send SMS
23 : 63 بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
بلکہ ان کے دل اس سے غفلت میں ہیں اور ان کے کام ان کاموں سے جدا ہیں جنہیں وہ کررہے ہیں
On the contrary, their hearts are in neglect of this and their works are different than those of the believers, the works that they are doing.
2737
Send SMS
23 : 64 حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
یہاں تک کہ جب ہم نے ان کے امیروں کو عذاب میں پکڑا تو جبھی وہ فریاد کرنے لگے
To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment, they immediately began imploring.
2738
Send SMS
23 : 65 لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
آج فریاد نہ کرو، ہماری طرف سے تمہاری مدد نہ ہوگی
" ""Do not implore this day; you will not be helped by Us."" "
2739
Send SMS
23 : 66 قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ
بیشک میری آیتیں تم پر پڑھی جاتی تھیں تو تم اپنی ایڑیوں کے بل الٹے پلٹتے تھے
" ""My verses were recited to you, so you used to turn back on your heels."" "
2740
Send SMS
23 : 67 مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
خدمت حرم پر بڑائی مارتے ہو رات کو وہاں بیہودہ کہانیاں بکتے
" ""Priding yourself in serving the Sacred Mosque; at night you utter indecent stories in it, while discarding the truth."" "
2741
Send SMS
23 : 68 أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ
حق کو چھوڑے ہوئے کیا انہوں نے بات کو سوچا نہیں یا ان کے پاس وہ آیا جو ان کے باپ دادا کے پاس نہ آیا تھا
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
2742
Send SMS
23 : 69 أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
یا انہوں نے اپنے رسول کو نہ پہچانا تو وہ اسے بیگانہ سمجھ رہے ہیں
Or is it that they did not recognise their Noble Messenger, therefore they consider him alien?
2743
Send SMS
23 : 70 أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
یا کہتے ہیں اسے سودا ہے بلکہ وہ تو ان کے پاس حق لائے اور ان میں اکثر حق برا لگتا ہے
" Or they say, ""He is afflicted by a demon""; in fact he brought the Truth to them, and most of them dislike the Truth. "
2744
Send SMS
23 : 71 وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
اور اگر حق ان کی خواہشوں کی پیروی کرتا تو ضرور آسمان اور زمین اور جو کوئی ان میں ہیں سب تباہ ہوجاتے بلکہ ہم تو ان کے پاس وہ چیز لائے جس میں ان کی ناموری تھی تو وہ اپنی عزت سے ہی منہ پھیرے ہوئے ہیں
And had the Truth followed their desires, then indeed the heavens and the earth and all those who are in them would be destroyed; in fact We brought to them a thing in which lay their repute, so they are turned away from their own repute.
2745
Send SMS
23 : 72 أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
کیا تم ان سے کچھ اجرت مانگتے ہو تو تمہارے رب کا اجر سب سے بھلا اور وہ سب سے بہتر روزی دینے والا
Do you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) ask any fee from them? So the reward of your Lord is the best; and He is the Best Provider of Sustenance.
2746
Send SMS
23 : 73 وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
اور بیشک تم انہیں سیدھی راہ کی طرف بلاتے ہو
And indeed you call them to the Straight Path.
2747
Send SMS
23 : 74 وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
اور بیشک جو آخرت پر ایما ن نہیں لاتے ضرور سیدھی راہ سے کترائے ہوئے ہیں
And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path.
2748
Send SMS
23 : 75 وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
اور اگر ہم ان پر رحم کریں اور جو مصیبت ان پر پڑی ہے ٹال دیں تو ضرور بھٹ پنا(احسان فراموشی)کریں گے اپنی سرکشی میں بہکتے ہوئے
And if We have mercy upon them and remove the calamity which has befallen them, they would still stubbornly persist, wandering in their rebellion.
2749
Send SMS
23 : 76 وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
اور بیشک ہم نے انہیں عذاب میں پکڑا تو نہ وہ اپنے رب کے حضور میں جھکے اور نہ گڑگڑاتے ہیں
And indeed We grasped them with punishment, so neither did they submit themselves to their Lord, nor do they cry humbly.
2750
Send SMS
23 : 77 حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
یہاں تک کہ جب ہم نے ان پر کھولا کسی سخت عذاب کا دروازہ تو وہ اب اس میں ناامید پڑے ہیں
To the extent that when We opened the gate of a severe punishment for them, they thereupon lie despairingly in it.
2751
Send SMS
23 : 78 وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
اور وہی ہے جس نے بنائے تمہارے لیے کان اور آنکھیں اور دل تم بہت ہی کم حق مانتے ہو
And it is He Who has created ears and eyes and hearts for you; very little is the right you acknowledge.
2752
Send SMS
23 : 79 وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
اور وہی ہے جس نے تمہیں زمین میں پھیلایا اور اسی کی طرف اٹھنا ہے
And it is He Who has spread you in the earth, and towards Him you are to be raised.
2753
Send SMS
23 : 80 وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
اور وہی جٕلائے اور مارے اور اسی کے لیے ہیں رات اور دن کی تبدیلیاں تو کیا تمہیں سمجھ نہیں
And it is He Who gives life and causes death, and for Him are the alternations of night and day; so do you not have sense?
2754
Send SMS
23 : 81 بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ
بلکہ انہوں نے وہی کہی جو اگلے کہتے تھے
On the contrary, they said the same as what the former people used to say.
2755
Send SMS
23 : 82 قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
بولے کیا جب ہم مرجائیں اور مٹی اور ہڈیاں ہوجائیں کیا پھر نکالے جائیں گے
" They say, ""Will we, when we die and turn into dust and bones, be raised again?"" "
2756
Send SMS
23 : 83 لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
بیشک یہ وعدہ ہم کو اور ہم سے پہلے ہمارے باپ دادا کو دیا گیا یہ تو نہیں مگر وہی اگلی داستانیں
" ""Indeed this promise was given to us and before us to our forefathers – this is nothing but stories of earlier people."" "
2757
Send SMS
23 : 84 قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
تم فرماؤ کس کا مال ہے زمین اور جو کچھ اس میں ہے اگر تم جانتے ہو
" Say O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), ""To Whom does the earth and all that is in it belong to, if you know?"" "
2758
Send SMS
23 : 85 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
اب کہیں گے کہ اللہ کا تم فرماؤ پھر کیوں نہیں سوچتے
" Thereupon they will say, ""To Allah""; proclaim, ""Therefore why do you not ponder?"" "
2759
Send SMS
23 : 86 قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
تم فرماؤ کون ہے مالک سوتوں آسمانوں کا اور مالک بڑے عرش کا
" Say, ""Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Tremendous Throne?"" "
2760
Send SMS
23 : 87 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
اب کہیں گے یہ اللہ ہی کی شان ہے، تم فرماؤ پھر کیوں نہیں ڈرتے
" Thereupon they will say, ""Such greatness is only that of Allah""; say, ""So why do you not fear?"" "
2761
Send SMS
23 : 88 قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
تم فرماؤ کس کے ہاتھ ہے ہر چیز کا قابو اور وہ پناہ دیتا ہے اور اس کے خلاف کوئی پناہ نہیں دے سکتا اگر تمہیں علم ہو
" Say, ""In Whose hand is the control over all things, and He provides refuge, and none can provide refuge against Him, if you know?"" "
2762
Send SMS
23 : 89 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
اب کہیں گے یہ اللہ ہی کی شان ہے، تم فرماؤ پھر کس جادو کے فریب میں پڑے ہو
" Thereupon they will say, ""Such greatness is only that of Allah""; say, ""Then by what magic are you deceived?"" "
2763
Send SMS
23 : 90 بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
بلکہ ہم ان کے پاس حق لائے اور وہ بیشک جھوٹے ہیں
In fact We brought the Truth to them, and indeed they are liars.
2764
Send SMS
23 : 91 مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
اللہ نے کوئی بچہ اختیار نہ کیا اور نہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا خدا یوں ہوتا تو ہر خدا اپنی مخلوق لے جاتا اور ضرور ایک دوسرے پر اپنی تعلی چاہتا پاکی ہے اللہ کو ان باتوں سے جو یہ بناتے ہیں
Allah has not chosen any child, nor any other God along with Him – were it so, each God would have taken away its creation, and each one would certainly wish superiority over the other; Purity is to Allah above all the matters they fabricate.
2765
Send SMS
23 : 92 عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
جاننے والا ہر نہاں و عیاں کا تو اسے بلندی ہے ان کے شرک سے
The All Knowing, of every hidden and the visible – so Supremacy is to Him over their ascribing of partners (to Him).
2766
Send SMS
23 : 93 قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
تم عرض کرو کہ اے میرے رب!اگر تو مجھے دکھائے جو انہیں وعدہ دیا جاتا ہے
" Pray, ""My Lord! If You show me the promise they are given,"" "
2767
Send SMS
23 : 94 رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
تو اے میرے رب!مجھے ان ظالموں کے ساتھ نہ کرنا
" ""Therefore my Lord, do not group me with the unjust."" "
2768
Send SMS
23 : 95 وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
اور بیشک ہم قادر ہیں کہ تمہیں دکھادیں جو انہیں وعدہ دے رہے ہیں
And indeed We are Able to show you the promise they are given.
2769
Send SMS
23 : 96 ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
سب سے اچھی بھلائی سے برائی کو دفع کرو ہم خوب جانتے ہیں جو باتیں یہ بناتے ہیں
Repel evil with the best deeds; We well know the matters that they fabricate.
2770
Send SMS
23 : 97 وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
اور تم عرض کرو کہ اے میرے رب تیری پناہ شیاطین کے وسوسو ں سے
" And submit, ""My Lord! I seek Your refuge from the instigation of the devils."" "
2771
Send SMS
23 : 98 وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
اور اے میرے رب تیری پناہ کہ وہ میرے پاس آئیں
" ""And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me."" "
2772
Send SMS
23 : 99 حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
یہاں تک کہ جب ان میں کسی کو موت آئے تو کہتا ہے کہ اے میرے رب مجھے واپس پھر دیجئے
" Until, when death comes to one* of them, he says, ""O my Lord, send me back!"" (The disbelievers) "
2773
Send SMS
23 : 100 لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
شاید اب میں کچھ بھلائی کماؤں اس میں جو چھوڑ آیا ہوں ہشت یہ تو ایک بات ہے جو وہ اپنے منہ سے کہتا ہے اور ان کے آگے ایک آڑ ہے اس دن تک جس دن اٹھائے جائیں گے
" ""Perhaps I may do some good deeds in what I have left behind""; this is just a word that he utters from his mouth; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised. "
2774
Send SMS
23 : 101 فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
تو جب صُور پھونکا جائے گا تو نہ ان میں رشتے رہیں گے اور نہ ایک دوسرے کی بات پوچھے
So when the Trumpet is blown - so there will neither be any relationship among them * that day, nor will they ask about one another. (The disbelievers)
2775
Send SMS
23 : 102 فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
تو جن کی تولیں بھاری ہولیں وہی مراد کچھ پہنچے
Therefore the ones whose scales prove heavy - they are the successful.
2776
Send SMS
23 : 103 وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
اور جن کی تولیں ہلکی پڑیں وہی ہیں جنہوں نے اپنی جانیں گھاٹے میں ڈالیں ہمیشہ دوزخ میں رہیں گے
And the ones whose scales prove light – it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever.
2777
Send SMS
23 : 104 تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
ان کے منہ پر آگ لپیٹ مارے گی اور وہ اس میں منہ چڑائے ہوں گے
The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it.
2778
Send SMS
23 : 105 أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
کیا تم پر میری آیتیں نہ پڑھی جاتی تھیں تو تم انہیں جھٹلاتے تھے
" ""Were not My verses recited to you, so you used to deny them?"" "
2779
Send SMS
23 : 106 قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
کہیں گے اے ہمارے رب ہم پر ہماری بدبختی غالب آئی اور ہم گمراہ لوگ تھے
" They will say, ""Our Lord! Our ill-fate overcame us, and we were the astray people."" "
2780
Send SMS
23 : 107 رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ
اے رب ہمارے ہم کو دوزخ سے نکال دے پھر اگر ہم ویسے ہی کریں تو ہم ظالم ہیں
" ""Our Lord, remove us from hell – then if we do the same, we are the unjust."" "
2781
Send SMS
23 : 108 قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
رب فرمائے گا دھتکارے(خائب و خاسر)پڑے رہو اس میں اور مجھ سے بات نہ کرو
" Allah will say, ""Remain rebuked in it, and do not speak to Me."" "
2782
Send SMS
23 : 109 إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
بیشک میرے بندوں کا ایک گروہ کہتا تھا اے ہمارے رب!ہم ایمان لائے تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو سب سے بہتر رحم کرنے والا ہے
" ""Indeed there was a group among My bondmen who said, 'Our Lord! We have accepted faith, therefore forgive us and have mercy on us, and You are the Best Among The Merciful.' "" "
2783
Send SMS
23 : 110 فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
تو تم نے انہیں ٹھٹھا بنالیا یہاں تک کہ انہیں بنانے کے شغل میں میری یاد بھول گئے اور تم ان سے ہنسا کرتے
" ""So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance, and you used to laugh at them!"" "
2784
Send SMS
23 : 111 إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
بیشک آج میں نے ان کے صبر کا انہیں یہ بدلہ دیا کہ وہی کامیاب ہیں
" ""Indeed this day I have rewarded them for their endurance, so that it is they who are the successful."" "
2785
Send SMS
23 : 112 قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
فرمایا تم زمین میں کتنا ٹھہرے برسوں کی گنتی سے
" He will say, ""How long did you stay on earth, counting by the number of years? "
2786
Send SMS
23 : 113 قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ
بولے ہم ایک دن رہے یا دن کا حصہ تو گننے والوں سے دریافت فرما
" They will say, ""We stayed a day or part of a day, so ask those who keep count."" "
2787
Send SMS
23 : 114 قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
فرمایا تم نہ ٹھہرے مگر تھوڑا اگر تمہیں علم ہوتا
" He will say, ""You stayed but only a little, if you knew."" "
2788
Send SMS
23 : 115 أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ
تو کیا یہ سمجھتے ہو کہ ہم نے تمہیں بیکار بنایا اور تمہیں ہماری طرف پھرنا نہیں
So do you think that We have created you needlessly, and that you do not have to return to Us?
2789
Send SMS
23 : 116 فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
تو بہت بلندی والا ہے اللہ سچا بادشاہ کوئی معبود نہیں سوا اس کے عزت والے عرش کا مالک
So Most Supreme is Allah, the True King; there is no God except Him; Lord of the Throne of Honour.
2790
Send SMS
23 : 117 وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
اور جو اللہ کے ساتھ کسی دوسرے خدا کو پوجے جس کی اس کے پاس کوئی سند نہیں تو اس کا حساب اس کے رب کے یہاں ہے، بیشک کافروں کا چھٹکارا نہیں
And the one who worships any other God along with Allah – of which he does not have any proof – his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers.
2791
Send SMS
23 : 118 وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
اور تم عرض کرو، اے میرے رب بخش دے اور رحم فرما اور تو سب سے برتر رحم کرنے والا
" And (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) say, ""My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful."

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language