Translation Language:
سورة الـقمـر
The Moon
Verses (55)


Bismillah Sharif

  
4847
Send SMS
54 : 1 اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
پاس آئی قيامت اور شق ہوگیا چاند
The Hour drew near and the moon split into two.
4848
Send SMS
54 : 2 وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
اور اگر دیکھیں کوئی نشانی تو منہ پھیرتے اور کہتے ہیں یہ تو جادو ہے چلا آتا
And if they see a sign they turn away and say, “This is a continuous magic.
4849
Send SMS
54 : 3 وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
اور انہوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کے پیچھے ہوئے اور ہر کام قرار پاچکا ہے
And they belied and followed their lusts and every matter is settled.
4850
Send SMS
54 : 4 وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
اور بیشک ان کے پاس وہ خبریں آئیں جن میں کافی روک تھی
And surely there have already come to them news that contain a deterrent.
4851
Send SMS
54 : 5 حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
انتہاء کو پہنچی ہوئی حکمت پھر کیا کام دیں ڈر سنانے والے
Mature wisdom but warners profit them not.
4852
Send SMS
54 : 6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
تو تم ان سے منہ پھیرلو جس دن بلانے والا ایک سخت بے پہچانی بات کی طرف بلائے گا
Then turn away (O, Prophet) from them on the day when the Caller will call them to a horrible thing ( unknown).
4853
Send SMS
54 : 7 خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
نیچی آنکھیں کیے ہوئے قبروں سے نکلیں گے گویا وہ ٹڈی ہیں پھیلی ہوئی
They will rise from the graves with lowered eyes as if they are locusts scattered.
4854
Send SMS
54 : 8 مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
بلانے والے کی طرف لپکتے ہوئے کافر کہیں گے یہ دن سخت ہے
Hastening to the Caller. The kafirs will say, “This a hard day”.
4855
Send SMS
54 : 9 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
ان سے پہلے نوح کی قوم نے جھٹلایا تو ہمارے بندہ کو جھوٹا بتایا اور بولے وہ مجنون ہے اور اسے جھڑکا
Belied before them the people of Noah, then belied Our slave and said, “He is insane” and scolded him.
4856
Send SMS
54 : 10 فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں مغلوب ہوں تو میرا بدلہ لے
So he prayed his Lord, “I am over powered so help me”.
4857
Send SMS
54 : 11 فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
تو ہم نے آسمان کے دروازے کھول دیے زور کے بہتے پانی سے
Then We opened the gates of heaven with torrential water pouring.
4858
Send SMS
54 : 12 وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
اور زمین چشمے کرکے بہا دی تو دونوں پانی مل گئے اس مقدار پر جو مقدر تھی
And caused the earth to gush forth springs then both waters met to the extent decreed.
4859
Send SMS
54 : 13 وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
اور ہم نے نوح کو سوار کیا تختوں اور کیلوں والی پر کہ
And We bore Noah on that of planks and nails.
4860
Send SMS
54 : 14 تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ
ہماری نگاہ کے روبرو بہتی اس کے صلہ میں جس کے ساتھ کفر کیا گیا تھا
It floats under Our eyes, a reward to one who had been rejected.
4861
Send SMS
54 : 15 وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور ہم نے اس نشانی چھوڑا تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
And We have left this as a sign, then “Is there anyone to remember & heed.
4862
Send SMS
54 : 16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں
Then how was My punishment and warning.
4863
Send SMS
54 : 17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور بیشک ہم نے قرآن یاد کرنے کے لیے آسان فرمادیا تو ہے کوئی یاد کرنے والا
And surely We have made this Quran easy to remember then is there anyone to remember.
4864
Send SMS
54 : 18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
عاد نے جھٹلایا تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میرے ڈر دلانے کے فرمان
Belied Aad, then how was My punishment and warning.
4865
Send SMS
54 : 19 إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
بیشک ہم نے ان پر ایک سخت آندھی بھیجی ایسے دن میں جس کی نحوست ان پر ہمیشہ کے لیے رہی
We sent on them a furious wind on a day of ill fortune which continued forever.
4866
Send SMS
54 : 20 تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
لوگوں کو یوں دے مارتی تھی کہ گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے ڈنڈ (سوکھے تنے) ہیں
Plucking up men as if they were uprooted trunks of date trees.
4867
Send SMS
54 : 21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
تو کیا کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
Then how was My punishment and warning.
4868
Send SMS
54 : 22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا
And in truth We have made easy the QURAN for remembering, then is there any one to remember.
4869
Send SMS
54 : 23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا
Thamud belied the warners.
4870
Send SMS
54 : 24 فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
تو بولے کیا ہم اپنے میں کے ایک آدمی کی تابعداری کریں جب تو ہم ضرور گمراہ اور دیوانے ہیں
Then said, “Shall we follow a single man from among us”. Then we will be astray and insane.
4871
Send SMS
54 : 25 أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
کیا ہم سب میں سے اس پر بلکہ یہ سخت جھوٹا اترونا (شیخی باز) ہے
Has the Message been sent to him alone among us. No but he is a big liar and insolent one.
4872
Send SMS
54 : 26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
بہت جلد کل جان جائیں گے کون تھا بڑا جھوٹا اترونا (شیخی باز)
Soon tomorrow they will know who is big liar and insolent one.
4873
Send SMS
54 : 27 إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
ہم ناقہ بھیجنے والے ہیں انکی جانچ کو تو اے صا لح! تو راہ دیکھ اور صبر کر
We are sending the she-camel for trial for them so watch them (O Prophet) and have patience.
4874
Send SMS
54 : 28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
اور انہیں خبر دے دے کہ پانی ان میں حصوں سے ہے ہر حصہ پر وہ حاضر ہو جس کی باری ہے
And tell them that the water is to be divided between them. Each one to drink of his share on turn.
4875
Send SMS
54 : 29 فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
تو انہوں نے اپنے ساتھی کو پکارا تو اس نے لے کر اس کی کونچیں کاٹ دیں
So they called their comrade and he drew the sword and hamstrung her.
4876
Send SMS
54 : 30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
پھر کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
Then how was My punishment and warning.
4877
Send SMS
54 : 31 إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
بیشک ہم نے ان پر ایک چنگھاڑ بھیجی جبھی وہ ہوگئے جیسے گھیرا بنانے والے کی بچی ہوئی گھاس سوکھی روندی ہوئی
We sent on them one Cry and they became like dry twigs of a builder of cattle pen.
4878
Send SMS
54 : 32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا
And surely We made the QURAN easy to remember then is there anyone to remember.
4879
Send SMS
54 : 33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا
Belied the people of Lot.
4880
Send SMS
54 : 34 إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
بیشک ہم نے ان پر پتھراؤ بھیجا سوائے لو ط کے گھر والوں کے ہم نے انہیں پچھلے پہر بچالیا
Surely We sent on them storm of stones except the household of Lot and saved them in the last hour of night.
4881
Send SMS
54 : 35 نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
اپنے پاس کی نعمت فرماکر، ہم یونہی صلہ دیتے ہیں اسے جو شکر کرے
As a grace from Us. Thus We reward him who is thankful.
4882
Send SMS
54 : 36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
اور بیشک اس نے انہیں ہماری گرفت سے ڈرایا تو انہوں نے ڈر کے فرمانوں میں شک کیا
And surely he warned them of our Force then they doubted the warnings.
4883
Send SMS
54 : 37 وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے ان کی آنکھیں میٹ دی (چوپٹ کردیں) فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
They even asked him his guests for ill purpose. So We blinded their eyes. So taste My punishment and warning.
4884
Send SMS
54 : 38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
اور بیشک صبح تڑکے ان پر ٹھہرنے والا عذاب آیا
And surely in the early morning there came on them a punishment lasting.
4885
Send SMS
54 : 39 فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
تو چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
Then taste My punishment and warnings.
4886
Send SMS
54 : 40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا
And We have made the QURAN easy to remember then is there any one to remember.
4887
Send SMS
54 : 41 وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
اور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے
And surely warners came to the house of Pharoah.
4888
Send SMS
54 : 42 كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
انہوں نے ہماری سب نشانیاں جھٹلائیں تو ہم نے ان پر گرفت کی جو ایک عزت والے اور عظیم قدرت والے کی شان تھی
They belied all Our signs then We seized them with the hold of the Mighty, the All Powerful.
4889
Send SMS
54 : 43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ
کیا تمہارے کافر ان سے بہتر ہیں یا کتابوں میں تمہاری چھٹی لکھی ہوئی ہے
Are your disbelivers better than those or you have an immunity in the Scriptures.
4890
Send SMS
54 : 44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
یا یہ کہتے ہیں کہ ہم سب مل کر بدلہ لے لیں گے
Or they say, “All of us will take revenge”.
4891
Send SMS
54 : 45 سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
اب بھگائی جاتی ہے یہ جماعت اور پیٹھیں پھیردیں گے
Soon the host shall be put to flight and they will show their backs.
4892
Send SMS
54 : 46 بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
بلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے اور قیامت نہایت کڑوی اور سخت کڑوی
But their promise is on the Hour and the Hour is very grievous and bitter.
4893
Send SMS
54 : 47 إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
بیشک مجرم گمراہ اور دیوانے ہیں
Surely the sinners are astray and mad.
4894
Send SMS
54 : 48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
جس دن آگ میں اپنے مونہوں پر گھسیٹے جائیں گے اور فرمایا جائے گا، چکھو دوزخ کی آنچ
The day they will be dragged by their faces to Fire (it will be said), “Taste the touch of Hell”.
4895
Send SMS
54 : 49 إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
بیشک ہم نے ہر چیز ایک اندازہ سے پیدا فرمائی
Surely We have created everything in proportion and measure.
4896
Send SMS
54 : 50 وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
اور ہمارا کام تو ایک بات کی بات ہے جیسے پلک مارنا
And Our Command is but one as a twinkling of an eye.
4897
Send SMS
54 : 51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
اور بیشک ہم نے تمہاری وضع کے ہلاک کردیے تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
And surely We destroyed in the past your fellows, then is there any one to receive admonition?
4898
Send SMS
54 : 52 وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
اور انہوں نے جو کچھ کیا سب کتابوں میں ہے
And every thing that they did is in the scriptures.
4899
Send SMS
54 : 53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
اور ہر چھوٹی بڑی چیز لکھی ہوئی ہے
And every small and big thing is recorded.
4900
Send SMS
54 : 54 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Surely the righteous will be in Gardens and rivers.
4901
Send SMS
54 : 55 فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
سچ کی مجلس میں عظیم قدرت والے بادشاہ کے حضور
In an Assembly of Truth in the Presence of a Sovereign Omnipotent.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language