Translation Language:
سورة الـقـلـم
The Pen
Verses (52)


Bismillah Sharif

  
5272
Send SMS
68 : 1 ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
قلم اور ان کے لکھے کی قسم
Nun! And by the pen and by their writing.
5273
Send SMS
68 : 2 مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
تم اپنے رب کے فضل سے مجنون نہیں
You are not by the grace of your Lord insane.
5274
Send SMS
68 : 3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
اور ضرور تمہارے لیے بے انتہا ثواب ہے
And surely you will have a reward endless.
5275
Send SMS
68 : 4 وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
اور بیشک تمہاری خُو بُو (خُلق) بڑی شان کی ہے
And you are surely on mighty character.
5276
Send SMS
68 : 5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
So you will see and they will see.
5277
Send SMS
68 : 6 بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
کہ تم میں کون مجنون تھا
Which of you is afflicted with madness.
5278
Send SMS
68 : 7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
بیشک تمہارا رب خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بہکے، اور وہ خوب جانتا ہے جو راہ پر ہے
Surely your Lord knows best who is gone astray from His way and He knows best who are guided.
5279
Send SMS
68 : 8 فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
تو جھٹلانے والوں کی بات نہ سننا
So do not hear the beliers.
5280
Send SMS
68 : 9 وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
وہ تو اس آرزو میں ہیں کہ کسی طرح تم نرمی کرو تو وہ بھی نرم پڑجائیں
They desire that you compromise that they may compromise.
5281
Send SMS
68 : 10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
اور ہر ایسے کی بات نہ سننا جو بڑا قسمیں کھانے والا ذلیل
So do not hear to the mean swearer.
5282
Send SMS
68 : 11 هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ
بہت طعنے دینے والا بہت اِدھر کی اُدھر لگاتا پھرنے والا
Backbiter, spreader of slander all round.
5283
Send SMS
68 : 12 مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
بھلائی سے بڑا روکنے والا حد سے بڑھنے والا گنہگار
Hinderer of the good, transgressor and deep in sin.
5284
Send SMS
68 : 13 عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
درشت خُو اس سب پر طرہ یہ کہ اس کی اصل میں خطا
Greedy, more-ever base born ignoble.
5285
Send SMS
68 : 14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
اس پر کہ کچھ مال اور بیٹے رکھتا ہے
It is because he has wealth and sons.
5286
Send SMS
68 : 15 إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
جب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جائیں کہتا ہے کہ اگلوں کی کہانیاں ہیں
When our revelations are recited on him, he says, “These are mere tales of the ancient”.
5287
Send SMS
68 : 16 سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
قریب ہے کہ ہم اس کی سور کی سی تھوتھنی پر داغ دیں گے
We shall brand upon his snout.
5288
Send SMS
68 : 17 إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
بیشک ہم نے انہیں جانچا جیسا اس باغ والوں کو جانچا تھا جب انہوں نے قسم کھائی کہ ضرور صبح ہوتے اس کھیت کو کاٹ لیں گے
Surely We tried them as We tried the owners of Garden. When they sweared that in the morning they will pluck its fruits.
5289
Send SMS
68 : 18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
اور انشاء اللہ نہ کہا
And added not the saving words (Insha Allah).
5290
Send SMS
68 : 19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
تو اس پر تیرے رب کی طرف سے ایک پھیری کرنے والا پھیرا کر گیا اور وہ سوتے تھے
Then there came a visitation from your Lord while they were slept.
5291
Send SMS
68 : 20 فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
تو صبح رہ گیا جیسے پھل ٹوٹا ہوا
And in the morning it was as if plucked a dark spot.
5292
Send SMS
68 : 21 فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ
پھر انہوں نے صبح ہوتے ایک دوسرے کو پکارا
Then in the morning they called each other.
5293
Send SMS
68 : 22 أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
کہ تڑکے اپنی کھیتی چلو اگر تمہیں کاٹنی ہے
Run to your field if you want to pluck.
5294
Send SMS
68 : 23 فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
تو چلے اور آپس میں آہستہ آہستہ کہتے جاتے تھے کہ
So they went off saying one another in low tones.
5295
Send SMS
68 : 24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
ہرگز آج کوئی مسکین تمہارے باغ میں آنے نہ پائے
No needy man shall enter it today against you.
5296
Send SMS
68 : 25 وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
They went betimes strong in purpose.
5297
Send SMS
68 : 26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
پھر جب اسے بولے بیشک ہم راستہ بہک گئے
But when they saw it they said, ‘ we have lost the way.
5298
Send SMS
68 : 27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
بلکہ ہم بے نصیب ہوئے
But we are robbed.
5299
Send SMS
68 : 28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
ان میں جو سب سے غنیمت تھا بولا کیا میں تم سے نہیں کہتا تھا کہ تسبیح کیوں نہیں کرتے
The moderate of them said, “Had I not said you to glorify Allah”?
5300
Send SMS
68 : 29 قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
بولے پاکی ہے ہمارے رب کو بیشک ہم ظالم تھے
They said, “Glory to our Lord surely we were unjust”.
5301
Send SMS
68 : 30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
اب ایک دوسرے کی طرف ملامت کرتا متوجہ ہوا
Then some of them advanced on others reproaching.
5302
Send SMS
68 : 31 قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
بولے ہائے خرابی ہماری بیشک ہم سرکش تھے
They said, “Alas indeed we were rebellious”.
5303
Send SMS
68 : 32 عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ
امید ہے ہمیں ہمارا رب اس سے بہتر بدل دے ہم اپنے رب کی طرف رغبت لاتے ہیں
It may be that our Lord will give us better than this in its place. Surely we do turn to our Lord.
5304
Send SMS
68 : 33 كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
مار ایسی ہوتی ہے اور بیشک آخرت کی مار سب سے بڑی، کیا اچھا تھا اگر وہ جانتے
Such was the punishment and the punishment of Hereafter is great. If they did but know.
5305
Send SMS
68 : 34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
بیشک ڈر والوں کے لیے ان کے رب کے پاس چین کے باغ ہیں
For the righteous with their Lord are Gardens of Delight.
5306
Send SMS
68 : 35 أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
کیا ہم مسلمانوں کو مجرموں کا سا کردیں
Should We treat the submissive like the guilty ?
5307
Send SMS
68 : 36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
تمہیں کیا ہوا کیسا حکم لگاتے ہو
What happened to you How do you judge ?
5308
Send SMS
68 : 37 أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو
Have you any Book that you learn from it ?
5309
Send SMS
68 : 38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ
کہ تمہارے لیے اس میں جو تم پسند کرو
That you have in it what you chose.
5310
Send SMS
68 : 39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
یا تمہارے لیے ہم پر کچھ قسمیں ہیں قیامت تک پہنچتی ہوئی کہ تمہیں ملے گا جو کچھ دعویٰ کرتے ہو
Or have you a covenant with Us on oath reading upto the Last Day that you will have whatever you demand.
5311
Send SMS
68 : 40 سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ
تم ان سے پوچھو ان میں کون سا اس کا ضامن ہے
Ask them which of them shall stand surety for that.
5312
Send SMS
68 : 41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
یا ان کے پاس کچھ شریک ہیں تو اپنے شریکوں کو لے کر آئیں اگر سچے ہیں
Or have they other gods (partners) then let them bring their partners gods if they are truthful.
5313
Send SMS
68 : 42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
جس دن ایک ساق کھولی جائے گی (جس کے معنی اللہ ہی جانتا ہے) اور سجدہ کو بلائے جائیں گے تو نہ کرسکیں گے
The day when one leg will be bared and they will be called to prostrate but they will not be able to do it.
5314
Send SMS
68 : 43 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
نیچی نگاہیں کیے ہوئے ان پر خواری چڑھ رہی ہوگی، اور بیشک دنیا میں سجدہ کے لیے بلائے جاتے تھے جب تندرست تھے
Their eyes cast down, abasement over spread, and they were called for prostration in the world when they were healthy.
5315
Send SMS
68 : 44 فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
تو جو اس بات کو جھٹلاتا ہے اسے مجھ پر چھوڑ دو قریب ہے کہ ہم انہیں آہستہ آہستہ لے جائیں گے جہاں سے انہیں خبر نہ ہوگی
Then leave him to Me who belies these words, soon shall We take them gradually to whence they will not know.
5316
Send SMS
68 : 45 وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
اور میں انہیں ڈھیل دوں گا، بیشک میری خفیہ تدبیر بہت پکی ہے
And I shall give them respite and My plan is powerful.
5317
Send SMS
68 : 46 أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
یا تم ان سے اجرت مانگتے ہو کہ وہ چٹی کے بوجھ میں دبے ہیں
Or do you ask them wage so that they are burdened with debt ?
5318
Send SMS
68 : 47 أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
یا ان کے پاس غیب ہے کہ وہ لکھ رہے ہیں
Or is the Unseen in their hands that they are writing it down.
5319
Send SMS
68 : 48 فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ
تو تم اپنے رب کے حکم کا انتظار کر و اور اس مچھلی والے کی طرح نہ ہونا جب اس حال میں پکارا کہ اس کا دل گھٹ رہا تھا
So wait you with patience for the command of your Lord and be not like the Man of the Fish. When he cried while he was grieved silently (and his heart choked).
5320
Send SMS
68 : 49 لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ
اگر اس کے رب کی نعمت اس کی خبر کو نہ پہنچ جاتی تو ضرور میدان پر پھینک دیا جاتا الزام دیا ہوا
Had not Grace from His Lord reached him he would indeed have been cast on the naked shore and condemned.
5321
Send SMS
68 : 50 فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
تو اسے اس کے رب نے چن لیا اور اپنے قربِ خاص کے سزاواروں (حقداروں) میں کرلیا
So his Lord chose him and placed him among His near ones and righteous.
5322
Send SMS
68 : 51 وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
اور ضرور کافر تو ایسے معلوم ہوتے ہیں کہ گویا اپنی بد نظر لگا کر تمہیں گرادیں گے جب قرآن سنتے ہیں اور کہتے ہیں یہ ضرور عقل سے دور ہیں
And the kafirs seem to cause you to slip down with their evil eyes when they hear the message and they say, “Surely he is insane”.
5323
Send SMS
68 : 52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
اور وہ تو نہیں مگر نصیحت سارے جہاں کے لیے
And it is nothing but a message for the worlds.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language