Translation Language:
سورة الـمعارج
The Ways of Ascent
Verses (44)


Bismillah Sharif

  
5376
Send SMS
70 : 1 سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
ایک مانگنے والا وہ عذاب مانگتا ہے
A questioner asked about punishment to befall.
5377
Send SMS
70 : 2 لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
جو کافروں پر ہونے والا ہے، اس کا کوئی ٹالنے والا نہیں
On the disbelievers which none can repel.
5378
Send SMS
70 : 3 مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
وہ ہوگا اللہ کی طرف سے جو بلندیوں کا مالک ہے
From Allah the Lord of the Stairways of Ascent.
5379
Send SMS
70 : 4 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
ملائکہ اور جبریل اس کی بارگاہ کی طرف عروج کرتے ہیں وہ عذاب اس دن ہوگا جس کی مقدار پچاس ہزار برس ہے
The angels and the spirit ascend to Him in a day whose span is fifty thousand years.
5380
Send SMS
70 : 5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
تو تم اچھی طرح صبر کرو
So you have patience a beautiful patience.
5381
Send SMS
70 : 6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
وہ اسے دور سمجھ رہے ہیں
They think it to be far off.
5382
Send SMS
70 : 7 وَنَرَاهُ قَرِيبًا
اور ہم اسے نزدیک دیکھ رہے ہیں
And We see it near.
5383
Send SMS
70 : 8 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
جس دن آسمان ہوگا جیسی گلی چاندی
The day when the heaven becomes like molten copper.
5384
Send SMS
70 : 9 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
اور پہاڑ ایسے ہلکے ہوجائیں گے جیسے اون
And the mountains like wool.
5385
Send SMS
70 : 10 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
اور کوئی دوست کسی دوست کی بات نہ پوچھے گا
And no loyal friend will ask about his loyal friend.
5386
Send SMS
70 : 11 يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
ہوں گے انہیں دیکھتے ہوئے مجرم آرزو کرے گا، کاش! اس دن کے عذاب سے چھٹنے کے بدلے میں دے دے اپنے بیٹے
Through they will be seeing them. The sinner will wish that he might ransom himself from the punishment of that day even by his sons.
5387
Send SMS
70 : 12 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
اور اپنی جورو اور اپنا بھائی
And his wife and his brother.
5388
Send SMS
70 : 13 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ
اور اپنا کنبہ جس میں اس کی جگہ ہے
And his kindred who sheltered him.
5389
Send SMS
70 : 14 وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
اور جتنے زمین میں ہیں سب پھر یہ بدلہ دنیا اسے بچالے
And all that are on earth if then it might deliver him.
5390
Send SMS
70 : 15 كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی آگ ہے
Never, it is the Blazing fire.
5391
Send SMS
70 : 16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
کھال اتار لینے والی بلارہی ہے
Snatching away the skin of the skull.
5392
Send SMS
70 : 17 تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
اس کو جس نے پیٹھ دی اور منہ پھیرا
Calling him who turned his back and turn his face (from the Right).
5393
Send SMS
70 : 18 وَجَمَعَ فَأَوْعَى
اور جوڑ کر سینت رکھا (محفوظ کرلیا)
And hoarded and hide it.
5394
Send SMS
70 : 19 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
بیشک آدمی بنایا گیا ہے بڑا بے صبرا حریص
Surely man is made impatient greedy.
5395
Send SMS
70 : 20 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
جب اسے برائی پہنچے تو سخت گھبرانے والا
When evil befalls him fretful.
5396
Send SMS
70 : 21 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
اور جب بھلائی پہنچے تو روک رکھنے والا
And when good comes to him he is withholding.
5397
Send SMS
70 : 22 إِلَّا الْمُصَلِّينَ
مگر نمازی
Except those that pray.
5398
Send SMS
70 : 23 الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
جو اپنی نماز کے پابند ہیں
Those who are constant in their prayer.
5399
Send SMS
70 : 24 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
اور وہ جن کے مال میں ایک معلوم حق ہے
And those in whose wealth is a known right.
5400
Send SMS
70 : 25 لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
اس کے لیے جو مانگے اور جو مانگ بھی نہ سکے تو محروم رہے
For the needy who asks, and who is prevented.
5401
Send SMS
70 : 26 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اور ہو جو انصاف کا دن سچ جانتے ہیں
And those who believe in the Day of Judgment.
5402
Send SMS
70 : 27 وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈر رہے ہیں
And those who are fearing their Lord’s punishment
5403
Send SMS
70 : 28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
بیشک ان کے رب کا عذاب نڈر ہونے کی چیز نہیں
Surely the punishment of their Lord is a thing to which none can feel secure.
5404
Send SMS
70 : 29 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
And those who guard their chastity.
5405
Send SMS
70 : 30 إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
مگر اپنی بیبیوں یا اپنے ہاتھ کے مال کنیزوں سے کہ ان پر کچھ ملامت نہیں
But from their wives and those whom their right hands possess, for that they are not to be blamed.
5406
Send SMS
70 : 31 فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
تو جو ان دو کے سوا اور چاہے وہی حد سے بڑھنے والے ہیں
So those who seek more than these two then they are transgressors.
5407
Send SMS
70 : 32 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی حفاظت کرتے ہیں
And those who keep their pledges and their convenants,
5408
Send SMS
70 : 33 وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم ہیں
And those who stand firm by their testimony,
5409
Send SMS
70 : 34 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
اور وہ جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
And those who guard their prayers,
5410
Send SMS
70 : 35 أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
یہ ہیں جن کا باغوں میں اعزاز ہوگا
They will be honoured in Gardens.
5411
Send SMS
70 : 36 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
تو ان کافروں کو کیا ہوا تمہاری طرف تیز نگاہ سے دیکھتے ہیں
What happened to the disbelievers that they are staring at you with sharp eyes.
5412
Send SMS
70 : 37 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
داہنے اور بائیں گروہ کے گروہ
On the right and on the left in groups,
5413
Send SMS
70 : 38 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
کیا ان میں ہر شخص یہ طمع کرتا ہے کہ چین کے باغ میں داخل کیا جائے
Does every man among them hope to enter the Garden of Delight?
5414
Send SMS
70 : 39 كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
ہرگز نہیں، بیشک ہم نے انہیں اس چیز سے بنایا جسے جانتے ہیں
No, surely We created them from what they know.
5415
Send SMS
70 : 40 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
تو مجھے قسم ہے اس کی جو سب پُوربوں سب پچھموں کا مالک ہے کہ ضرور ہم قادر ہیں
But no I swear by the Lord of the Easts and Wests that We surely are Able,
5416
Send SMS
70 : 41 عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
کہ ان سے اچھے بدل دیں اور ہم سے کوئی نکل کر نہیں جاسکتا
To replace them by others better than them and We are not to be outrun.
5417
Send SMS
70 : 42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
تو انہیں چھوڑ دو ان کی بیہودگیوں میں پڑے اور کھیلتے ہوئے یہاں تک کہ اپنے اس دن سے ملیں جس کا انہیں وعدہ دیا جاتا ہے
So leave them in their talk and play till they meet their Day which they are promised.
5418
Send SMS
70 : 43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
جس دن قبروں سے نکلیں گے جھپٹتے ہوئے گویا وہ نشانیوں کی طرف لپک رہے ہیں
The Day they will come out of their graves in sudden haste as if racing to a goal.
5419
Send SMS
70 : 44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
آنکھیں نیچی کیے ہوئے ان پر ذلت سوار، یہ ہے ان کا وہ دن جس کا ان سے وعدہ تھا
With eyes lowered, ignominy covering them. This is the Day which they were promised.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language