Translation Language:
سورة الـمعارج
The Ways of Ascent
Verses (44)


Bismillah Sharif

  
5376
Send SMS
70 : 1 سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
ایک مانگنے والا وہ عذاب مانگتا ہے
A requester seeks the punishment that will take place -
5377
Send SMS
70 : 2 لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
جو کافروں پر ہونے والا ہے، اس کا کوئی ٹالنے والا نہیں
- Upon the disbelievers – the punishment that none can avert.
5378
Send SMS
70 : 3 مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
وہ ہوگا اللہ کی طرف سے جو بلندیوں کا مالک ہے
From Allah, the Lord of all pinnacles.
5379
Send SMS
70 : 4 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
ملائکہ اور جبریل اس کی بارگاہ کی طرف عروج کرتے ہیں وہ عذاب اس دن ہوگا جس کی مقدار پچاس ہزار برس ہے
The angels and Jibreel, ascend towards Him – the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years.
5380
Send SMS
70 : 5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
تو تم اچھی طرح صبر کرو
Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him).
5381
Send SMS
70 : 6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
وہ اسے دور سمجھ رہے ہیں
They deem it to be remote.
5382
Send SMS
70 : 7 وَنَرَاهُ قَرِيبًا
اور ہم اسے نزدیک دیکھ رہے ہیں
Whereas We see it impending.
5383
Send SMS
70 : 8 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
جس دن آسمان ہوگا جیسی گلی چاندی
The day when the sky will be like molten silver.
5384
Send SMS
70 : 9 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
اور پہاڑ ایسے ہلکے ہوجائیں گے جیسے اون
And the hills will be light as wool.
5385
Send SMS
70 : 10 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
اور کوئی دوست کسی دوست کی بات نہ پوچھے گا
And no friend will ask concerning his friend.
5386
Send SMS
70 : 11 يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
ہوں گے انہیں دیکھتے ہوئے مجرم آرزو کرے گا، کاش! اس دن کے عذاب سے چھٹنے کے بدلے میں دے دے اپنے بیٹے
They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons.
5387
Send SMS
70 : 12 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
اور اپنی جورو اور اپنا بھائی
And his wife and his brother.
5388
Send SMS
70 : 13 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ
اور اپنا کنبہ جس میں اس کی جگہ ہے
And the family in which he was.
5389
Send SMS
70 : 14 وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
اور جتنے زمین میں ہیں سب پھر یہ بدلہ دنیا اسے بچالے
And all those who are in the earth - then only if the redemption saves him!
5390
Send SMS
70 : 15 كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی آگ ہے
Never! That is indeed a blazing fire.
5391
Send SMS
70 : 16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
کھال اتار لینے والی بلارہی ہے
A fire that melts the hide.
5392
Send SMS
70 : 17 تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
اس کو جس نے پیٹھ دی اور منہ پھیرا
It calls out to him who reverted and turned away.
5393
Send SMS
70 : 18 وَجَمَعَ فَأَوْعَى
اور جوڑ کر سینت رکھا (محفوظ کرلیا)
And accumulated wealth and hoarded it.
5394
Send SMS
70 : 19 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
بیشک آدمی بنایا گیا ہے بڑا بے صبرا حریص
Indeed man is created very impatient, greedy.
5395
Send SMS
70 : 20 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
جب اسے برائی پہنچے تو سخت گھبرانے والا
Very nervous when touched by misfortune.
5396
Send SMS
70 : 21 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
اور جب بھلائی پہنچے تو روک رکھنے والا
And refraining, when good reaches him.
5397
Send SMS
70 : 22 إِلَّا الْمُصَلِّينَ
مگر نمازی
Except those who establish prayer.
5398
Send SMS
70 : 23 الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
جو اپنی نماز کے پابند ہیں
Those who are regular in their prayers.
5399
Send SMS
70 : 24 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
اور وہ جن کے مال میں ایک معلوم حق ہے
And those in whose wealth exists a recognised right,
5400
Send SMS
70 : 25 لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
اس کے لیے جو مانگے اور جو مانگ بھی نہ سکے تو محروم رہے
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
5401
Send SMS
70 : 26 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
اور ہو جو انصاف کا دن سچ جانتے ہیں
And those who believe the Day of Judgement to be true.
5402
Send SMS
70 : 27 وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
اور وہ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈر رہے ہیں
And those who fear the punishment of their Lord.
5403
Send SMS
70 : 28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
بیشک ان کے رب کا عذاب نڈر ہونے کی چیز نہیں
Indeed the punishment of their Lord is not a thing to be unafraid of!
5404
Send SMS
70 : 29 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
And those who protect their private organs (from adultery).
5405
Send SMS
70 : 30 إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
مگر اپنی بیبیوں یا اپنے ہاتھ کے مال کنیزوں سے کہ ان پر کچھ ملامت نہیں
Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them.
5406
Send SMS
70 : 31 فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
تو جو ان دو کے سوا اور چاہے وہی حد سے بڑھنے والے ہیں
So those who desire more than this – it is they who are the transgressors.
5407
Send SMS
70 : 32 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی حفاظت کرتے ہیں
And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.
5408
Send SMS
70 : 33 وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
اور وہ جو اپنی گواہیوں پر قائم ہیں
And those who are firm upon their testimonies.
5409
Send SMS
70 : 34 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
اور وہ جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
And those who protect their prayers.
5410
Send SMS
70 : 35 أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
یہ ہیں جن کا باغوں میں اعزاز ہوگا
It is these who will be honoured in Gardens.
5411
Send SMS
70 : 36 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
تو ان کافروں کو کیا ہوا تمہاری طرف تیز نگاہ سے دیکھتے ہیں
So what is the matter with these disbelievers, that they stare at you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him)?
5412
Send SMS
70 : 37 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
داہنے اور بائیں گروہ کے گروہ
From the right and the left, in groups?
5413
Send SMS
70 : 38 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
کیا ان میں ہر شخص یہ طمع کرتا ہے کہ چین کے باغ میں داخل کیا جائے
Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity?
5414
Send SMS
70 : 39 كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
ہرگز نہیں، بیشک ہم نے انہیں اس چیز سے بنایا جسے جانتے ہیں
Never! We have indeed created them from a thing they know.
5415
Send SMS
70 : 40 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
تو مجھے قسم ہے اس کی جو سب پُوربوں سب پچھموں کا مالک ہے کہ ضرور ہم قادر ہیں
So I swear by the Lord of every East and every West, that We are indeed Able.
5416
Send SMS
70 : 41 عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
کہ ان سے اچھے بدل دیں اور ہم سے کوئی نکل کر نہیں جاسکتا
To replace them by those better than them; and none can escape from Us.
5417
Send SMS
70 : 42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
تو انہیں چھوڑ دو ان کی بیہودگیوں میں پڑے اور کھیلتے ہوئے یہاں تک کہ اپنے اس دن سے ملیں جس کا انہیں وعدہ دیا جاتا ہے
Therefore leave them, involved in their indecencies and play, till they confront their day which they are promised.
5418
Send SMS
70 : 43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
جس دن قبروں سے نکلیں گے جھپٹتے ہوئے گویا وہ نشانیوں کی طرف لپک رہے ہیں
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals.
5419
Send SMS
70 : 44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
آنکھیں نیچی کیے ہوئے ان پر ذلت سوار، یہ ہے ان کا وہ دن جس کا ان سے وعدہ تھا
With lowered eyes, disgrace overcoming them; this is the day, which they had been promised.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language