Translation Language:
سورة نوح
Noah
Verses (28)


Bismillah Sharif

  
5420
Send SMS
71 : 1 إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
بیشک ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا کہ ان کو ڈرا اس سے پہلے کہ ان پر دردناک عذاب آئے
Indeed We sent Nooh towards his people saying that, “Warn your people before the painful punishment comes upon them.”
5421
Send SMS
71 : 2 قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
اس نے فرمایا اے میری قوم! میں تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں
He said, “O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.”
5422
Send SMS
71 : 3 أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
کہ اللہ کی بندگی کرو اور اس سے ڈرو اور میرا حکم مانو
“That you must worship Allah and fear Him, and obey me.”
5423
Send SMS
71 : 4 يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
وہ تمہارے کچھ گناہ بخش دے گا اور ایک مقرر میعاد تک تمہیں مہلت دے گا بیشک اللہ کا وعدہ جب آتا ہے ہٹایا نہیں جاتا کسی طرح تم جانتے
“He will forgive you some of your sins, and give you respite up to an appointed term; indeed the promise of Allah cannot be averted when it arrives; if only you knew.”
5424
Send SMS
71 : 5 قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
عرض کی اے میرے رب! میں نے اپنی قوم کو رات دن بلایا
He said, “My Lord! I invited my people night and day.”
5425
Send SMS
71 : 6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
تو میرے بلانے سے انہیں بھاگنا ہی بڑھا
“So for them, my calling them increased their fleeing away.”
5426
Send SMS
71 : 7 وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
اور میں نے جتنی بار انہیں بلایا کہ تو ان کو بخشے انہوں نے اپنے کانوں میں انگلیاں دے لیں اور اپنے کپڑے اوڑھ لیے اور ہٹ کی اور بڑا غرور کیا
“And whenever I called them, so that You may forgive them, they always thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their clothes, and remained stubborn and were extremely haughty.”
5427
Send SMS
71 : 8 ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
پھر میں نے انہیں علانیہ بلایا
“I then called them openly.”
5428
Send SMS
71 : 9 ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
پھر میں نے ان سے با علان بھی کہا اور آہستہ خفیہ بھی کہا
“Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.”
5429
Send SMS
71 : 10 فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
تو میں نے کہا اپنے رب سے معافی مانگو وہ بڑا معاف فرمانے والا ہے
“I therefore told them, ‘Seek forgiveness from your Lord; He is indeed Most Forgiving.’
5430
Send SMS
71 : 11 يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
تم پر شراٹے کا (موسلا دھار) مینھ بھیجے گا
‘He will send down abundant rain for you from the sky.’
5431
Send SMS
71 : 12 وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
اور مال اور بیٹوں سے تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے لیے باغ بنادے گا اور تمہارے لیے نہریں بنائے گا
‘And will aid you with wealth and sons, and will create gardens for you and cause rivers to flow for you.’
5432
Send SMS
71 : 13 مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
تمہیں کیا ہوا اللہ سے عزت حاصل کرنے کی امید نہیں کرتے
‘What is the matter with you, that you do not desire honour from Allah?’
5433
Send SMS
71 : 14 وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
حالانکہ اس نے تمہیں طرح طرح بنایا
‘Whereas it is He Who created you in different stages?’
5434
Send SMS
71 : 15 أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
کیا تم نہیں دیکھتے اللہ نے کیونکر سات آسمان بنائے ایک پر ایک
‘Do you not see how Allah has created the seven heavens atop each other?’
5435
Send SMS
71 : 16 وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
اور ان میں چاند کو روشن کیا اور سورج کو چراغ
‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’
5436
Send SMS
71 : 17 وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
اور اللہ نے تمہیں سبزے کی طرح زمین سے اُگایا
‘And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth.’
5437
Send SMS
71 : 18 ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
پھر تمہیں اسی میں لے جائے گا اور دبارہ نکالے گا
‘And He will then take you back to it, and again remove you from it.”
5438
Send SMS
71 : 19 وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
اور اللہ نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا بنایا
‘And it is Allah Who made the earth a bed for you.’
5439
Send SMS
71 : 20 لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
کہ اس کے وسیع راستوں میں چلو
‘So that you may tread the wide roads in it.’ ”
5440
Send SMS
71 : 21 قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
نوح نے عرض کی، اے میرے رب! انہوں نے میری نافرمانی کی اور ایسے کے پیچھے ہولیے جیسے اس کے مال اور اولاد نے نقصان ہی بڑھایا
Prayed Nooh, “O my Lord! They have disobeyed me, and they follow the one whose wealth and children increase nothing for him except ruin.”
5441
Send SMS
71 : 22 وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
اور بہت بڑا داؤ ں کھیلے
“And they carried out a very sinister scheme.”
5442
Send SMS
71 : 23 وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
اور بولے ہرگز نہ چھوڑنا اپنے خداؤں کو اور ہرگز نہ چھوڑنا ودّ اور سواع اور یغوث اور یعوق اور نسر کو
“And they said, ‘Do not ever abandon your Gods – and never abandon Wadd, or Suwa - or Yaghuth or Yauq or Nasr.’ ”
5443
Send SMS
71 : 24 وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
اور بیشک انہوں نے بہتوں کو بہکایا اور تو ظالموں کو زیادہ نہ کرنا مگر گمراہی
“And they have misled a large number; and (I pray that) You increase nothing for the unjust except error.”
5444
Send SMS
71 : 25 مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
اپنی کیسی خطاؤں پر ڈبوئے گئے پھر آگ میں داخل کیے گئے تو انہوں نے اللہ کے مقابل اپنا کوئی مددگار نہ پایا
Because of their sins they were drowned and then put into the fire; so they did not find any supporter for themselves against Allah. (Punishment in the grave is proven by this verse.)
5445
Send SMS
71 : 26 وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
اور نوح نے عرض کی، اے میرے رب! زمین پر کافروں میں سے کوئی بسنے والا نہ چھوڑ
And prayed Nooh, “O my Lord! Do not leave any of the disbelievers dwelling in the land.”
5446
Send SMS
71 : 27 إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
بیشک اگر تو انہیں رہنے دے گا تو تیرے بندوں کو گمراہ کردیں گے اور ان کے اولاد ہوگی تو وہ بھی نہ ہوگی مگر بدکار بڑی ناشکر
“Indeed, if You spare them, they will mislead your bondmen - and their descendants, if any, will be none except the wicked, very ungrateful.”
5447
Send SMS
71 : 28 رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
اے میرے رب مجھے بخش دے اور میرے ماں باپ کو اور اسے جو ایمان کے ساتھ میرے گھر میں ہے اور سب مسلمان مردوں اور سب مسلمان عورتوں کو، اور کافروں کو نہ بڑھا مگر تباہی
“O my Lord! Forgive me, and my parents, and the believers who are in my house, and all other Muslim men and Muslim women; and do not increase anything for the unjust except ruin.”

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language