Translation Language:
سورة الـمـزّمّـل
The One Wraped in Garments
Verses (20)


Bismillah Sharif

  
5476
Send SMS
73 : 1 يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
اے جھرمٹ مارنے والے
O you enwrapped !
5477
Send SMS
73 : 2 قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
رات میں قیام فرما سوا کچھ رات کے
Stand (for prayer) by night save a little.
5478
Send SMS
73 : 3 نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو
A half of night or a little less.
5479
Send SMS
73 : 4 أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
یا اس پر کچھ بڑھاؤ اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو
Or increase thereto and recite the Quran in slow measured tone.
5480
Send SMS
73 : 5 إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
بیشک عنقریب ہم تم پر ایک بھاری بات ڈالیں گے
Soon We shall send down to you a weighty message.
5481
Send SMS
73 : 6 إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
بیشک رات کا اٹھنا وہ زیادہ دباؤ ڈالتا ہے اور بات خوب سیدھی نکلتی ہے
Surely the rising by night is most pressing and the speech is most certain.
5482
Send SMS
73 : 7 إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
بیشک دن میں تو تم کو بہت سے کام ہیں
Surely in the day you have chain of long business.
5483
Send SMS
73 : 8 وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
اور اپنے رب کا نام یاد کرو اور سب سے ٹوٹ کر اسی کے ہو رہو
And remember the name of your Lord and devote to Him excluding all others.
5484
Send SMS
73 : 9 رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
وہ پورب کا رب اور پچھم کا رب اس کے سوا کوئی معبود نہیں تو تم اسی کو اپنا کارساز بناؤ
Lord of East and West there in no god but He so choose Him alone as your Guardian.
5485
Send SMS
73 : 10 وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
اور کافروں کی باتوں پر صبر فرماؤ اور انہیں اچھی طرح چھوڑ دو
And bear with patience what they utter and leave them graciously.
5486
Send SMS
73 : 11 وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
اور مجھ پر چھوڑو ان جھٹلانے والے مالداروں کو اور انہیں تھوڑی مہلت دو
And leave for Me those beliers who are prosperous and respite them a little while.
5487
Send SMS
73 : 12 إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
بیشک ہمارے پاس بھاری بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی آگ
Surely We have heavy fetters and a raging fire.
5488
Send SMS
73 : 13 وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
اور گلے میں پھنستا کھانا اور دردناک عذاب
And food which chokes and painful punishment.
5489
Send SMS
73 : 14 يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
جس دن تھرتھرائیں گے زمین اور پہاڑ اور پہاڑ ہوجائیں گے ریتے کا ٹیلہ بہتا ہوا
On the day when the earth and the mountains rock and the mountains become a heap of running sand.
5490
Send SMS
73 : 15 إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا
بیشک ہم نے تمہاری طرف ایک رسول بھیجے کہ تم پر حاضر ناظر ہیں جیسے ہم نے فرعون کی طرف رسول بھیجے
Surely We sent to you a messenger as witness for you as we sent a messenger to Pharaoh (Firawn) .
5491
Send SMS
73 : 16 فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
تو فرعون نے اس رسول کا حکم نہ مانا تو ہم نے اسے سخت گرفت سے پکڑا
But Pharaoh rebelled against the messenger so We seized him with a heavy grip.
5492
Send SMS
73 : 17 فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
پھر کیسے بچو گے اگر کفر کرو اس دن جو بچوں کو بوڑھا کردے گا
Then how if you disbelieve, will you protect yourselves on the day which will turn the children grey headed.
5493
Send SMS
73 : 18 السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
آسمان اس کے صدمے سے پھٹ جائے گا، اللہ کا وعدہ ہوکر رہنا
Heaven will split asunder. His promise shall be fulfilled.
5494
Send SMS
73 : 19 إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
بیشک یہ نصیحت ہے، تو جو چاہے اپنے رب کی طرف راہ لے
Surely this is a reminder. Then who desires may choose a way to his Lord.
5495
Send SMS
73 : 20 إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
بیشک تمہارا رب جانتا ہے کہ تم قیام کرتے ہو کبھی دو تہائی رات کے قریب، کبھی آدمی رات، کبھی تہائی اور ایک جماعت تمہارے ساتھ والی اور اللہ رات اور دن کا اندازہ فرماتا ہے، اسے معلوم ہے کہ اے مسلمانو! تم سے رات کا شمار نہ ہوسکے گا تو اس نے اپنی مہر سے تم پر رجوع فرمائی اب قرآن میں سے جتنا تم پر آسان ہو اتنا پڑھو اسے معلوم ہے کہ عنقریب کچھ تم میں سے بیمار ہوں گے اور کچھ زمین میں سفر کریں گے اللہ کا فضل تلاش کرنے اور کچھ اللہ کی راہ میں لڑتے ہوں گے تو جتنا قرآن میسر ہو پڑھو اور نماز قائم رکھو اور زکوٰة دو اور اللہ کو اچھا قرض دو اور اپنے لیے جو بھلائی آگے بھیجو گے اسے اللہ کے پاس بہتر اور بڑے ثواب کی پاؤ گے، اور اللہ سے بخشش مانگو، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے
Surely your Lord knows that you stand for prayers sometimes for two third of night or half of night or at times one third of it and a party with you, And Allah measures the night and day. He knows that you are unable to count it then He has turned to you in mercy. Recite then from the Quran as is easy for you. He knows that there are some who are sick and others will be travelling on land to seek the bounty of Allah; and others will be fighting in the way of Allah, so recite as much as you can, and establish prayer and pay Zakat and loan Allah a beautiful loan. And whatever good you will send before you for your soul you will find it with Allah better and greater in reward. And ask forgiveness from Allah. Surely Allah is All Forgiving, Al Merciful.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language