Translation Language:
سورة الـقـيامـة
The Resurrection
Verses (40)


Bismillah Sharif

  
5552
Send SMS
75 : 1 لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
روزِ قیامت کی قسم! یاد فرماتا ہوں
No! I swear by the Day of Resurrection.
5553
Send SMS
75 : 2 وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
اور اس جان کی قسم! جو اپنے اوپر ملامت کرے
No! I swear by the self reproaching soul.
5554
Send SMS
75 : 3 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ
کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے
Does man think “We cannot assemble his bones”.
5555
Send SMS
75 : 4 بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنادیں
Yes, indeed We are able to shape again the tips of his fingers.
5556
Send SMS
75 : 5 بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
بلکہ آدمی چاہتا ہے کہ اس کی نگاہ کے سامنے بدی کرے
But man wishes to do wrong before him.
5557
Send SMS
75 : 6 يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
پوچھتا ہے قیامت کا دن کب ہوگا
He asks when will come the Day of Resurrection.
5558
Send SMS
75 : 7 فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
پھر جس دن آنکھ چوندھیائے گی
Then when the sight is dazed.
5559
Send SMS
75 : 8 وَخَسَفَ الْقَمَرُ
اور چاند کہے گا
And the moon is eclipsed.
5560
Send SMS
75 : 9 وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
اور سورج اور چاند ملادیے جائیں گے
And the sun and the moon are joined together.
5561
Send SMS
75 : 10 يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
اس دن آدمی کہے گا کدھر بھاگ کر جاؤں
That day man will say, “Where to flee”.
5562
Send SMS
75 : 11 كَلَّا لَا وَزَرَ
ہرگز نہیں کوئی پناہ نہیں
No, indeed, No refuge.
5563
Send SMS
75 : 12 إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
اس دن تیرے رب ہی کی طرف جاکر ٹھہرنا ہے
On that day the recourse shall be to your Lord.
5564
Send SMS
75 : 13 يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
اس دن آدمی کو اس کا سب اگلا پچھلا جتادیا جائے گا
On that day man will be told of that which he has sent before and left behind.
5565
Send SMS
75 : 14 بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
بلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے
But man is witness for himself.
5566
Send SMS
75 : 15 وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ
اور اگر اس کے پاس جتنے بہانے ہوں سب لا ڈالے
Although he may offer excuses.
5567
Send SMS
75 : 16 لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
جب بھی نہ سنا جائے گا تم یاد کرنے کی جلدی میں قرآن کے ساتھ اپنی زبان کو حرکت نہ دو
Move not your tongue to be quick with it (i.e. Quran).
5568
Send SMS
75 : 17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
بیشک اس کا محفوظ کرنا اور پڑھنا ہمارے ذمہ ہے
Upon Us is to collect it and to read it.
5569
Send SMS
75 : 18 فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
تو جب ہم اسے پڑھ چکیں اس وقت اس پڑھے ہوئے کی اتباع کرو
And when We have read it then you follow its reading.
5570
Send SMS
75 : 19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
پھر بیشک اس کی باریکیوں کا تم پر ظاہر فرمانا ہمارے ذمہ ہے
Then upon Us is to explain it.
5571
Send SMS
75 : 20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
کوئی نہیں بلکہ اے کافرو! تم پاؤں تلے کی (دنیاوی فائدے کو) عزیز دوست رکھتے ہو
No Indeed, but you O kafirs love the fleeting life.
5572
Send SMS
75 : 21 وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو
And neglect the Hereafter.
5573
Send SMS
75 : 22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
کچھ منہ اس دن تر و تازہ ہوں گے
That Day some faces will be fresh and beaming.
5574
Send SMS
75 : 23 إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
اپنے رب کا دیکھتے
Looking towards their Lord.
5575
Send SMS
75 : 24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
اور کچھ منہ اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے
And some faces on that day will be dismal.
5576
Send SMS
75 : 25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ وہ کی جائے گی جو کمر کو توڑ دے
In the thought that back breaking calamity was to be inflicted on them.
5577
Send SMS
75 : 26 كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ
ہاں ہاں جب جان گلے کو پہنچ جائے گی
No Indeed when the life reaches upto the throat.
5578
Send SMS
75 : 27 وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
اور کہیں گے کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرے
And will say, “Where is the enchanter”.
5579
Send SMS
75 : 28 وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
سمجھ لے گا کہ یہ جدائی کی گھڑی ہے
And he will think that it is parting.
5580
Send SMS
75 : 29 وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی
And the leg is intertwined with the leg.
5581
Send SMS
75 : 30 إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
اس دن تیرے رب ہی کی طرف ہانکنا ہے
That Day to your Lord will be the driving.
5582
Send SMS
75 : 31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
اس نے نہ تو سچ مانا اور نہ نماز پڑھی
So neither he accepted the Truth nor prayed.
5583
Send SMS
75 : 32 وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
ہاں جھٹلایا اور منہ پھیرا
But belied and turned away.
5584
Send SMS
75 : 33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
پھر اپنے گھر کو اکڑتا چلا
Then he went to his household arrogantly.
5585
Send SMS
75 : 34 أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
تیری خرابی ا ٓ لگی اب آ لگی
Woe is nearer to thee and nearer.
5586
Send SMS
75 : 35 ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
پھر تیری خرابی آ لگی اب آ لگی
Again Woe is nearer to thee and nearer.
5587
Send SMS
75 : 36 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
کیا آدمی اس گھمنڈ میں ہے کہ آزاد چھوڑ دیا جائے گا
Does man think he will be left free at will.
5588
Send SMS
75 : 37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
کیا وہ ایک بوند نہ تھا اس منی کا کہ گرائی جائے
Was he not a drop of sperm emitted.
5589
Send SMS
75 : 38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا پھر ٹھیک بنایا
Then became a clot of blood and He created and shaped and fashioned.
5590
Send SMS
75 : 39 فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
تو اس سے دو جوڑ بنائے مرد اور عورت
Then made from it a pair, male and female.
5591
Send SMS
75 : 40 أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
کیا جس نے یہ کچھ کیا وہ مردے نہ جِلا سکے گا
Is not He Able to bring the dead to life!

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language