Translation Language:
سورة الـنازعات
Those Who Pull Out
Verses (46)


Bismillah Sharif

  
5713
Send SMS
79 : 1 وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
قسم ان کی کہ سختی سے جان کھینچیں
By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever)
5714
Send SMS
79 : 2 وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
اور نرمی سے بند کھولیں
And who softly release the soul. (Of the believer)
5715
Send SMS
79 : 3 وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
اور آسانی سے پیریں
And who glide with ease.
5716
Send SMS
79 : 4 فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
پھر آگے بڑھ کر جلد پہنچیں
And who quickly present themselves.
5717
Send SMS
79 : 5 فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
پھر کام کی تدبیر کریں
And who plan the implementation.
5718
Send SMS
79 : 6 يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
کہ کافروں پر ضرور عذاب ہوگا جس دن تھر تھرائے گی تھرتھرانے والی
On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)
5719
Send SMS
79 : 7 تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
اس کے پیچھے آئے گی پیچھے آنے والی
And the following event will come after it.
5720
Send SMS
79 : 8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
کتنے دل اس دن دھڑکتے ہوں گے
Many a heart will flutter on that day!
5721
Send SMS
79 : 9 أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
آنکھ اوپر نہ اٹھا سکیں گے
Unable to lift their gaze.
5722
Send SMS
79 : 10 يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
کافر کہتے ہیں کیا ہم پھر الٹے پاؤں پلٹیں گے
The disbelievers say, “Will we really return to our former state?”
5723
Send SMS
79 : 11 أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
کیا ہم جب گلی ہڈیاں ہوجائیں گے
“When we have become decayed bones?”
5724
Send SMS
79 : 12 قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
بولے یوں تو یہ پلٹنا تو نرا نقصان ہے
They said, “So this return is an obvious loss!”
5725
Send SMS
79 : 13 فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
تو وہ نہیں مگر ایک جھڑکی
So that is not but a single shout.
5726
Send SMS
79 : 14 فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
جبھی وہ کھلے میدان میں آپڑے ہوں گے
So they will immediately be in an open plain.
5727
Send SMS
79 : 15 هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
کیا تمہیں موسیٰ کی خبر آئی
Did the news of Moosa reach you?
5728
Send SMS
79 : 16 إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
جب اسے اس کے رب نے پاک جنگل طویٰ میں ندا فرمائی
When his Lord called him in the holy valley of Tuwa.
5729
Send SMS
79 : 17 اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
کہ فرعون کے پاس جا اس نے سر اٹھایا
That “Go to Firaun – he has rebelled.”
5730
Send SMS
79 : 18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
اس سے کہہ کیا تجھے رغبت اس طرف ہے کہ ستھرا ہو
“Tell him ‘Do you have the inclination to become pure?’
5731
Send SMS
79 : 19 وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
اور تجھے تیرے رب کی طرف راہ بتاؤں کہ تو ڈرے
‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’ ”
5732
Send SMS
79 : 20 فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى
پھر موسیٰ نے اسے بہت بڑی نشانی دکھائی
So Moosa showed him a magnificent sign.
5733
Send SMS
79 : 21 فَكَذَّبَ وَعَصَى
اس پر اس نے جھٹلایا اور نافرمانی کی
In response, he denied and disobeyed.
5734
Send SMS
79 : 22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
پھر پیٹھ دی اپنی کوشش میں لگا
He then turned away, striving in his effort.
5735
Send SMS
79 : 23 فَحَشَرَ فَنَادَى
تو لوگوں کو جمع کیا پھر پکارا
So he gathered the people, and proclaimed.
5736
Send SMS
79 : 24 فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں
And then said, “I am your most supreme lord.”
5737
Send SMS
79 : 25 فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى
تو اللہ نے اسے دنیا و آخرت دونوں کے عذاب میں پکڑا
Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter.
5738
Send SMS
79 : 26 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
بیشک اس میں سیکھ ملتا ہے اسے جو ڈرے
Indeed in this is a lesson for one who fears.
5739
Send SMS
79 : 27 أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا
کیا تمہاری سمجھ کے مطابق تمہارا بنانا مشکل یا آسمان کا اللہ نے اسے بنایا
Do you think that it is harder to create you or the heavens? Allah has created it.
5740
Send SMS
79 : 28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
اس کی چھت اونچی کی پھر اسے ٹھیک کیا
He raised its roof and made it proper.
5741
Send SMS
79 : 29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
اس کی رات اندھیری کی اور اس کی روشنی چمکائی
And He made its night dark, and started its light.
5742
Send SMS
79 : 30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
اور اس کے بعد زمین پھیلائی
And after it spread out the earth.
5743
Send SMS
79 : 31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا
اس میں سے اس کا پانی اور چارہ نکا لا
And from it produced its water and its pasture.
5744
Send SMS
79 : 32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
اور پہاڑوں کو جمایا
And solidified the mountains.
5745
Send SMS
79 : 33 مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
تمہارے اور تمہارے چوپایوں کے فائدہ کو
In order to benefit you and your cattle.
5746
Send SMS
79 : 34 فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
پھر جب آئے گی وہ عام مصیبت سب سے بڑی
So when the greatest universal disaster arrives,
5747
Send SMS
79 : 35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى
اس دن آدمی یاد کرے گا جو کوشش کی تھی
On that day man will recall all what he strove for.
5748
Send SMS
79 : 36 وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى
اور جہنم ہر دیکھنے والے پر ظاہر کی جائے گی
And hell will be made visible to all those who can see.
5749
Send SMS
79 : 37 فَأَمَّا مَن طَغَى
تو وہ جس نے سرکشی کی
So for one who rebelled,
5750
Send SMS
79 : 38 وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی
And preferred the worldly life,
5751
Send SMS
79 : 39 فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
تو بیشک جہنم ہی اس کا ٹھکانا ہے
Then indeed hell only is his destination.
5752
Send SMS
79 : 40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
اور وہ جو اپنے رب کے حضور کھڑے ہونے سے ڈرا اور نفس کو خواہش سے روکا
And for one who feared to stand before his Lord and restrained his soul from desire,
5753
Send SMS
79 : 41 فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
تو بیشک جنت ہی ٹھکانا ہے
Then indeed Paradise only is his destination.
5754
Send SMS
79 : 42 يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
تم سے قیامت کو پوچھتے ہیں کہ وہ کب کے لیے ٹھہری ہوئی ہے
They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time.
5755
Send SMS
79 : 43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق
What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them)
5756
Send SMS
79 : 44 إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
تمہارے رب ہی تک اس کی انتہا ہے
Towards your Lord only is its conclusion.
5757
Send SMS
79 : 45 إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
تم تو فقط اسے ڈرا نے والے ہو جو اس سے ڈرے
You are but a Herald of Warning, for one who fears it.
5758
Send SMS
79 : 46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
گویا جس دن وہ اسے دیکھیں گے دنیا میں نہ رہے تھے مگر ایک شام یا اس کے دن چڑھے
The day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language