Translation Language:
سورة عبس
He Frowned
Verses (42)


Bismillah Sharif

  
5759
Send SMS
80 : 1 عَبَسَ وَتَوَلَّى
تیوری چڑھائی اور منہ پھیرا
He frowned and turned away.
5760
Send SMS
80 : 2 أَن جَاءهُ الْأَعْمَى
اس پر کہ اس کے پاس وہ نابینا حاضر ہوا
Because the blind man came to him.
5761
Send SMS
80 : 3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ ستھرا ہو
But what could tell you that be might purify.
5762
Send SMS
80 : 4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى
یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے
Or that he might receive admonition.
5763
Send SMS
80 : 5 أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
وہ جو بے پرواہ بنتا ہے
And he who thinks himself self sufficient.
5764
Send SMS
80 : 6 فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى
تم اس کے تو پیچھے پڑتے ہو
To him you attend.
5765
Send SMS
80 : 7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى
اور تمہارا کچھ زیاں نہیں اس میں کہ وہ ستھرا نہ ہو
Though it is not your concern if he does not purify.
5766
Send SMS
80 : 8 وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى
اور وہ جو تمہارے حضور ملکتا (ناز سے دوڑتا ہوا) آتا
As to him who came to you striving earnestly.
5767
Send SMS
80 : 9 وَهُوَ يَخْشَى
اور وہ ڈر رہا ہے
And has fear.
5768
Send SMS
80 : 10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى
تو اسے چھوڑ کر اور طرف مشغول ہوتے ہو
Leaving him you turned to other business.
5769
Send SMS
80 : 11 كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
یوں نہیں یہ تو سمجھانا ہے
Nay, indeed it is a Reminder.
5770
Send SMS
80 : 12 فَمَن شَاء ذَكَرَهُ
تو جو چاہے اسے یا د کرے
So let whoso will, remember it.
5771
Send SMS
80 : 13 فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
ان صحیفوں میں کہ عزت والے ہیں
Upon pages high honoured.
5772
Send SMS
80 : 14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
بلندی والے پاکی والے
Exalted purified.
5773
Send SMS
80 : 15 بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
ایسوں کے ہاتھ لکھے ہوئے
By the hand of scribes.
5774
Send SMS
80 : 16 كِرَامٍ بَرَرَةٍ
جو کرم والے نکوئی والے
Noble and righteous.
5775
Send SMS
80 : 17 قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
آدمی مارا جائیو کیا ناشکر ہے
Killed be man, how unthankful he is.
5776
Send SMS
80 : 18 مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
اسے کاہے سے بنایا
Of what did He create him.
5777
Send SMS
80 : 19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا
Of a sperm drop, He created him and proportioned him.
5778
Send SMS
80 : 20 ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
پھر اسے راستہ آسان کیا
Then made the way easy for him.
5779
Send SMS
80 : 21 ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
پھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا
Then caused him to die and kept him in the grave.
5780
Send SMS
80 : 22 ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ
پھر جب چاہا اسے باہر نکالا
Then when He will He will again bring him to life.
5781
Send SMS
80 : 23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
کوئی نہیں، اس نے اب تک پورا نہ کیا جو اسے حکم ہوا تھا
But man has not done what He commanded him.
5782
Send SMS
80 : 24 فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
تو آدمی کو چاہیے اپنے کھانوں کو دیکھے
So man should look to his food.
5783
Send SMS
80 : 25 أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا
کہ ہم نے اچھی طرح پانی ڈالا
That We poured the rains abundantly.
5784
Send SMS
80 : 26 ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
پھر زمین کو خوب چیرا
Then split, the earth in cleft.
5785
Send SMS
80 : 27 فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
تو اس میں اُگایا اناج
And there in made the grain to grow.
5786
Send SMS
80 : 28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
اور انگور اور چارہ
And grapes and green fodder.
5787
Send SMS
80 : 29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
اور زیتون اور کھجور
And olives and dates.
5788
Send SMS
80 : 30 وَحَدَائِقَ غُلْبًا
اور گھنے باغیچے
And gardens with thick growth.
5789
Send SMS
80 : 31 وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
اور میوے اور دُوب (گھاس)
And fruits and grasses.
5790
Send SMS
80 : 32 مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
تمہارے فائدے کو اور تمہارے چوپایوں کے
Provision for you and for your cattle.
5791
Send SMS
80 : 33 فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ
پھر جب آئے گی وہ کان پھاڑنے والی چنگھاڑ
So when that deafening shout will come.
5792
Send SMS
80 : 34 يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
اس دن آدمی بھاگے گا اپنے بھائی
That Day man will run from his brother.
5793
Send SMS
80 : 35 وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
اور ماں اور باپ
And his brother and father.
5794
Send SMS
80 : 36 وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
اور جُورو اور بیٹوں سے
And his wife and his sons.
5795
Send SMS
80 : 37 لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے
Every one on that day will have one concern to make him indifferent to others.
5796
Send SMS
80 : 38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
کتنے منہ اس دن روشن ہوں گے
Some faces on that day will shine.
5797
Send SMS
80 : 39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
ہنستے خوشیاں مناتے
Laughing rejoining.
5798
Send SMS
80 : 40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
اور کتنے مونہوں پر اس دن گرد پڑی ہوگی
And other faces on that day will be with dust on them.
5799
Send SMS
80 : 41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
ان پر سیاہی چڑھ رہی ہے
And blackness covers them.
5800
Send SMS
80 : 42 أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
یہ وہی ہیں کافر بدکار
Those are the disbelievers the wicked.

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language