Translation Language

رکوعاتہا 1
سورة التكوير
اٰیاتہا 29
Wound Round and Lost its Light / At-Takwir

Tarteeb e Nuzool:(7)Tarteeb e Tilawat:(81)Mushtamil e Para:(30)Total Aayaat:(29)
Total Ruku:(1)Total Words:(122)Total Letters:(430)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ1 
جب دھوپ لپیٹی جائے
When the sun is folded up.
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ2 
اور جب تارے جھڑ پڑیں
And when the stars fall.
وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ3 
اور جب پہاڑ چلائے جائیں
And when the mountains are moved.
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ4 
اور جب تھلکی (گابھن) اونٹنیاں چھوٹی پھریں
When the full pregnanent camels are neglected.
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ5 
اور جب وحشی جانور جمع کیے جائیں
When the wild beasts are herded together.
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ6 
اور جب سمندر سلگائے جائیں
And when the seas are set boiling.
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ7 
اور جب جانوں کے جوڑ بنیں
And when the souls are united.
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ8 
اور جب زندہ دبائی ہوئی سے پوچھا جائے
And when the girl buried alive is questioned.
بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ9 
کس خطا پر ماری گئی
For what crime was she killed.
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ10 
اور جب نامہٴ اعمال کھولے جائیں
And when the records of deeds are opened.
وَاِذَا السَّمَاۗءُ كُشِطَتْ11 
اور جب آسمان جگہ سے کھینچ لیا جائے
And when the heaven is torn away.
وَاِذَا الْجَــحِيْمُ سُعِّرَتْ12 
اور جب جہنم بھڑکایا جائے
And when the Hell is set ablaze.
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ13 
اور جب جنت پاس لائی جائے
And when the Garden is brought near.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْ14 
ہر جان کو معلوم ہوجائے گا جو حاضر لائی
Every soul shall know what it has put forward.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ15 
تو قسم ہے ان کی جو الٹے پھریں
So I swear by those who recede (the planets).
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ16 
سیدھے چلیں تھم رہیں
Go straight and set.
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَ17 
اور رات کی جب پیٹھ دے
And the night when it closes.
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ18 
اور صبح کی جب دم لے
And the morning when its breathes.
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ19 
بیشک یہ عزت والے رسول کا پڑھنا ہے
Surely this is the word of a noble Messenger.
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِيْنٍ20 
جو قوت والا ہے مالک عرش کے حضور عزت والا وہاں اس کا حکم مانا جاتا ہے
Strong established in the presence of the Lord of the Throne.
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍ21 
امانت دار ہے
Is obeyed and trust worthy.
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ22 
اور تمہارے صاحب مجنون نہیں
And your companion is not insane.
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِ23 
اور بیشک انہوں نے اسے روشن کنارہ پر دیکھا
And surely he saw him on the clear horizon.
وَمَا هُوَ عَلَي الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍ24 
اور یہ نبی غیب بتانے میں بخیل نہیں
And he (the prophet) is not niggardly in disclosing of the unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍ25 
اور قرآن، مردود شیطان کا پڑھا ہوا نہیں
And it is not the word of any satan worthy to be stoned.
فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَ26 
پھر کدھر جاتے ہو
Then where do you go.
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ27 
وہ تو نصیحت ہی ہے سارے جہان کے لیے
This is but a Message to all the worlds.
لِمَنْ شَاۗءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَــقِيْمَ28 
اس کے لیے جو تم میں سیدھا ہونا چاہے
For him among you who wants to go straight.
وَمَا تَشَاۗءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۗءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۧ29 
اور تم کیا چا ہو مگر یہ کہ چاہے اللہ سارے جہان کا رب
And you will not, unless Allah wills the Lord of the Worlds.
Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language