Translation Language

رکوعاتہا 1
سورة الانشقاق
اٰیاتہا 25
The Splitting Asunder / Al Inshiqaq

Tarteeb e Nuzool:(83)Tarteeb e Tilawat:(84)Mushtamil e Para:(30)Total Aayaat:(25)
Total Ruku:(1)Total Words:(123)Total Letters:(439)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا
اِذَا السَّمَاۗءُ انْشَقَّتْ1 
جب آسمان شق ہو
When the heaven is rent asunder.
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ2 
اور اپنے رب کا حکم سنے اور اسے سزاوار ہی یہ ہے
And gives ear to its Lord and it has to do so.
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ3 
اور جب زمین دراز کی جائے
And when the earth is spread out.
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْ4 
اور جو کچھ اس میں ہے ڈال دے اور خالی ہوجائے
And what is in it casts forth and becomes empty.
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ5 
اور اپنے رب کا حکم سنے اور اسے سزاوار ہی یہ ہے
And gives ear to its Lord and it has to do so.
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِ6 
اے آدمی! بیشک تجھے اپنے رب کی طرف ضرور دوڑنا ہے پھر اس سے ملنا
O mankind, you are ever toiling towards your Lord painfully toiling then you shall meet Him.
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ7 
تو وہ وہ اپنا نامہٴ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے
So he who is given his record in his right hand.
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا8 
اس سے عنقریب سہل حساب لیا جائے گا
Then he will be taken account easily.
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا9 
اور اپنے گھر والوں کی طرف شاد شاد پلٹے گا
And will return to his people rejoicing.
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۗءَ ظَهْرِهٖ10 
اور وہ جس کا نامہٴ اعمال اس کی پیٹھ کے پیچھے دیا جائے
And he who is given his record behind him.
فَسَوْفَ يَدْعُوْا ثُبُوْرًا11 
وہ عنقریب موت مانگے گا
He will soon request for death.
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًا12 
اور بھڑکتی ا ٓگ میں جائے گا
And will be thrown in blazing Fire.
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا13 
بیشک وہ اپنے گھر میں خوش تھا
Surely he was happy among his people.
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ14 
وہ سمجھا کہ اسے پھرنا نہیں
And thought that he will not return.
بَلٰٓى ڔ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًا15 
ہاں کیوں نہیں بیشک اس کا رب اسے دیکھ رہا ہے
Yes, surely his Lord is ever looking on him.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ16 
تو مجھے قسم ہے شام کے اجالے کی
No I swear by the twilight.
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَ17 
اور رات کی اور جو چیزیں اس میں جمع ہوتی ہیں
And the night and what it envelops.
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ18 
اور چاند کی جب پورا ہو
And the moon when it is full.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ19 
ضرور تم منزل بہ منزل چڑھو گے
You shall surely travel from stage to stage.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ20 
تو کیا ہوا انہیں ایمان نہیں لاتے
Then what is the matter with them that they do not believe.
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۞21 
اور جب قرآن پڑھا جائے سجدہ نہیں کرتے (السجدة ۔۱۳)
And when the Quran is recited on them they do not prostrate. (SAJDA)
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَ22 
بلکہ کافر جھٹلا رہے ہیں
But the kafirs are denying.
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَ23 
اور اللہ خوب جانتا ہے جو اپنے جی میں رکھتے ہیں
And Allah knows best what they are hiding (in their breasts).
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ24 
تو تم انہیں دردناک عذاب کی بشارت دو
So give them tidings of a painful punishment.
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ۧ25 
مگر جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے ان کے لیے وہ ثواب ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا
Except those who believe and do righteous deeds for them is a reward never ending.
Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language