Translation Language:
سورة الفجر
The Break of Day or The Dawn
Verses (30)


Bismillah Sharif

  
5994
Send SMS
89 : 1 وَالْفَجْرِ
اس صبح کی قسم
By oath of the (particular) dawn.
5995
Send SMS
89 : 2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
اور دس راتوں کی
And by oath of ten nights.
5996
Send SMS
89 : 3 وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
اور جفت اور طاق کی
And by oath of the even and the odd.
5997
Send SMS
89 : 4 وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
اور رات کی جب چل دے
And by oath of the night when it recedes
5998
Send SMS
89 : 5 هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
کیوں اس میں عقلمند کے لیے قسم ہوئی
Why is there an oath in this, for the intelligent?
5999
Send SMS
89 : 6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیسا کیا
Did you not see how did your Lord deal with (the tribe of) Aad?
6000
Send SMS
89 : 7 إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
وہ اِرم حد سے زیادہ طول والے
(And) the tall giants of Iram?
6001
Send SMS
89 : 8 الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
کہ اس جیسا شہروں میں پیدا نہ ہوا
Like whom no one else was born in the cities.
6002
Send SMS
89 : 9 وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
اور ثمود جنہوں نے وادی میں پتھر کی چٹانیں کاٹیں
And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley.
6003
Send SMS
89 : 10 وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
اور فرعون کہ چومیخا کرتا (سخت سزائیں دیتا)
And with Firaun, who used to crucify.
6004
Send SMS
89 : 11 الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
جنہوں نے شہروں میں سرکشی کی
Those who rebelled in the cities,
6005
Send SMS
89 : 12 فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
پھر ان میں بہت فساد پھیلایا
And who then spread a lot of turmoil in them.
6006
Send SMS
89 : 13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
تو ان پر تمہارے رب نے عذاب کا کوڑا بقوت مارا
Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment.
6007
Send SMS
89 : 14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
بیشک تمہارے رب کی نظر سے کچھ غائب نہیں
Indeed nothing is hidden from the sight of your Lord.
6008
Send SMS
89 : 15 فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
لیکن آدمی تو جب اسے اس کا رب آزمائے کہ اس کو جاہ اور نعمت دے، جب تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے عزت دی
So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours – thereupon he says, “My Lord has honoured me.”
6009
Send SMS
89 : 16 وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
اور اگر آزمائے اور اس کا رزق اس پر تنگ کرے، تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے خوار کیا
And if He tests him and restricts his livelihood – thereupon he says, “My Lord has degraded me!”
6010
Send SMS
89 : 17 كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
یوں نہیں بلکہ تم یتیم کی عزت نہیں کرتے
Not at all – but rather you do not honour the orphan.
6011
Send SMS
89 : 18 وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
اور آپس میں ایک دوسرے کو مسکین کے کھلانے کی رغبت نہیں دیتے
And do not urge one another to feed the needy.
6012
Send SMS
89 : 19 وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
اور میراث کا مال ہپ ہپ کھاتے ہو
And you readily devour the inheritance with greed.
6013
Send SMS
89 : 20 وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
اور مال کی نہایت محبت رکھتے ہو
And you harbour intense love for wealth.
6014
Send SMS
89 : 21 كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
ہاں ہاں جب زمین ٹکرا کر پاش پاش کردی جائے
Most certainly - when the earth is smashed and blown to bits.
6015
Send SMS
89 : 22 وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
اور تمہارے رب کا حکم آئے اور فرشتے قطار قطار
And when the command of your Lord comes – and the angels row by row,
6016
Send SMS
89 : 23 وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
اور اس دن جہنم لائے جائے اس دن آدمی سوچے گا اور اب اسے سوچنے کا وقت کہاں
And when hell is brought that day – on that day will man reflect, but where is the time now to think?
6017
Send SMS
89 : 24 يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
کہے گا ہائے کسی طرح میں نے جیتے جی نیکی آگے بھیجی ہوتی
He will say, “Alas – if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!”
6018
Send SMS
89 : 25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
تو اس دن اس کا سا عذاب کوئی نہیں کرتا
So on that day, no one punishes like He does!
6019
Send SMS
89 : 26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
اور اس کا سا باندھنا کوئی نہیں باندھتا
And no one binds like He does!
6020
Send SMS
89 : 27 يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
اے اطمینان والی جان
O the contented soul!
6021
Send SMS
89 : 28 ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
اپنے رب کی طرف واپس ہو یوں کہ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی
Return towards your Lord – you being pleased with Him, and He pleased with you!
6022
Send SMS
89 : 29 فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
پھر میرے خاص بندوں میں داخل ہو
Then enter the ranks of My chosen bondmen!
6023
Send SMS
89 : 30 وَادْخُلِي جَنَّتِي
اور میری جنت میں آ
And come into My Paradise!

Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language