Translation Language

رکوعاتہا 1
سورة اللـيـل
اٰیاتہا 21
The Night / Al Layl

Tarteeb e Nuzool:(9)Tarteeb e Tilawat:(92)Mushtamil e Para:(30)Total Aayaat:(21)
Total Ruku:(1)Total Words:(87)Total Letters:(313)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى1 
اور رات کی قسم جب چھائے
By the night enshrouding.
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰى2 
اور دن کی جب چمکے
And the day in splendour.
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰٓى3 
اور اس کی جس نے نر و مادہ بنائے
And Him who created male and female.
اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰى4 
بیشک تمہاری کوشش مختلف ہے
Surely your effort is to diverse ends.
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰى5 
تو وہ جس نے دیا اور پرہیزگاری کی
So he who to gives and is righteous.
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰى6 
اور سب سے اچھی کو سچ مانا
And confirmed the best.
فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰى7 
تو بہت جلد ہم اسے آسانی مہیا کردیں گے
Very soon We shall ease him to comfort.
وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰى8 
اور وہ جس نے بخل کیا اور بے پرواہ بنا
And who is a miser and thinks himself independent.
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰى9 
اور سب سے اچھی کو جھٹلایا
And belied the best.
فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰى10 
تو بہت جلد ہم اسے دشواری مہیا کردیں گے
We will soon ease him to hardship.
وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰى11 
اور اس کا مال اسے کام نہ آئے گا جب ہلاکت میں پڑے گا
And his wealth will not avail him when he perishes.
اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰى12 
بیشک ہدایت فرمانا ہمارے ذمہ ہے
Surely We take upon Ourselves to guide.
وَاِنَّ لَنَا لَـلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰى13 
اور بیشک آخرت اور دنیا دونوں کے ہمیں مالک ہیں
And Surely for us is the last and the first.
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰى14 
تو میں تمہیں ڈراتا ہوں اس آگ سے جو بھڑک رہی ہے
So I warn you of the flaming Fire.
لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَى15 
نہ جائے گا اس میں مگر بڑا بدبخت
No one will enter it but the most wretched.
الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى16 
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
Those who belied and turned away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَى17 
اور بہت اس سے دور رکھا جائے گا جو سب سے زیادہ پرہیزگار
Far removed from it will be the righteous.
الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى18 
جو اپنا مال دیتا ہے کہ ستھرا ہو
Who gives his wealth to purify himself.
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰٓى19 
اور کسی کا اس پر کچھ احسان نہیں جس کا بدلہ دیا جائے
And none has favoured him to claim reward.
اِلَّا ابْتِغَاۗءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰى20 
صرف اپنے رب کی رضا چاہتا ہے جو سب سے بلند ہے
Except only the pleasure in the Face of his Lord the Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضٰى ۧ21 
اور بیشک قریب ہے کہ وہ راضی ہوگا
Surely he will be satisfied.
Send SMS



Enter Mobile Number
E.g: 923111638765

Select Language